Главная Сервисы для юристов ... Законы Кодекс адміністративного судочинства України Стаття 200. Роз’яснення перекладачеві його прав та обов’язків, присяга перекладача Стаття 200. Роз’яснення перекладачеві його прав та...

Стаття 200. Роз’яснення перекладачеві його прав та обов’язків, присяга перекладача

Кодекс адміністративного судочинства України (СОДЕРЖАНИЕ) Прочие кодексы
  • 3464

    Просмотров

  • 3464

    Просмотров

  • Добавить в избраное

    1. Головуючий у судовому засіданні встановлює особу перекладача та роз’яснює перекладачеві його права та обов’язки, встановлені статтею 71 цього Кодексу, і попереджає його під розписку про кримінальну відповідальність за завідомо неправильний переклад і за відмову без поважних причин від виконання покладених на нього обов’язків.

    2. Головуючий приводить перекладача до такої присяги:

    "Я, (прізвище, ім’я, по батькові), присягаю сумлінно виконувати обов’язки перекладача, використовуючи усі свої професійні можливості".

    3. Присяга проголошується перекладачем усно, після чого він підписує текст присяги. Підписаний перекладачем текст присяги та розписка приєднуються до справи.

    Предыдущая

    200/405

    Следующая
    Добавить в избраное

    1. Суд апеляційної інстанції залишає апеляційну скаргу без задоволення, а постанову або ухвалу суду - без змін, якщо визнає, що суд першої інстанції правильно встановив обставини справи і ухвалив судове рішення з додержанням норм матеріального і процесуального права.

    1. Коментована стаття визначає підстави залишення апеляційної скарги без задоволення, а судового рішення без змін. Статтею 159 КАС України встановлені основні вимоги до судового рішення - це його законність і обґрунтованість, тобто це постановлення судового рішення з додержанням правил повного та всебічного дослідження всіх обставин у справі, а також з додержанням норм матеріального і процесуального права. Отже, якщо адміністративний суд апеляційної інстанції дійде висновку, що рішення суду першої інстанції відповідає вище-викладеним вимогам, він повинен залишити рішення без змін, а апеляційну скаргу на це рішення - без задоволення. Треба зазначити, що положення цієї статті поширюються, як на постанови, так і на ухвали суду першої інстанції.

    logo

    Юридические оговорки

    Protocol.ua обладает авторскими правами на информацию, размещенную на веб - страницах данного ресурса, если не указано иное. Под информацией понимаются тексты, комментарии, статьи, фотоизображения, рисунки, ящик-шота, сканы, видео, аудио, другие материалы. При использовании материалов, размещенных на веб - страницах «Протокол» наличие гиперссылки открытого для индексации поисковыми системами на protocol.ua обязательна. Под использованием понимается копирования, адаптация, рерайтинг, модификация и тому подобное.

    Полный текст

    Приймаємо до оплати