Главная Сервисы для юристов ... База решений “Протокол” Ухвала КАС ВП від 11.06.2019 року у справі №815/2150/16 Ухвала КАС ВП від 11.06.2019 року у справі №815/21...
print
Друк
search Пошук

КОММЕНТАРИЙ от ресурса "ПРОТОКОЛ":

Історія справи

Ухвала КАС ВП від 11.06.2019 року у справі №815/2150/16

Державний герб України

ПОСТАНОВА

Іменем України

27 червня 2019 року

Київ

справа №815/2150/16

адміністративне провадження №К/9901/5341/17

Верховний Суд у складі колегії суддів Касаційного адміністративного суду:

головуючого - Губської О.А.,

суддів: Білак М.В., Калашнікової О.В.,

розглянув у попередньому судовому засіданні у касаційній інстанції адміністративну справу № 815/2150/16

за позовом ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , що діють в інтересах неповнолітніх ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 до Державної міграційної служби України про визнання неправомірними та скасування рішень, зобов`язання вчинити певні дії, провадження в якій відкрито

за касаційною скаргою ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , що діють в інтересах неповнолітніх ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 на постанову Одеського окружного адміністративного суду від 02 березня 2017 року (головуючий суддя: Кравченко М.М., судді: Бойко О.Я., Стеценко О.О.) та ухвалу Одеського апеляційного адміністративного суду від 05 жовтня 2017 року (колегія суддів: головуючий суддя: Єщенко О.В., судді: Димерлій О.О., Федусик А.Г.)

І. Суть спору

1. Позивачі звернулися до суду з позовом, в якому просили визнати неправомірними та скасувати рішення Державної міграційної служби України від 05.04.2016 року № 185-16 та № 186-16 про відмову у визнанні біженцями або особами, які потребують додаткового захисту; зобов`язати прийняти рішення про визнання біженцями або особами, які потребують додаткового захисту.

2. В обґрунтування позову позивачі зазначають, що не погоджуються з рішеннями відповідача від 05.04.2016 року № 185-16 та № 186-16, вважають їх неправомірними, необґрунтованими та такими, що підлягають скасуванню.

ІІ. Встановлені судами фактичні обставини справи

3. Позивачі проживали в м. Кандагар Афганістан, є громадянами Афганістану, за національністю афганці, за віросповіданням іслам мусульмани-суніти.

3.1. Країну постійного проживання позивачі разом з дітьми залишили на початку березня 2015 року легально на підставі національних паспортів та віз до Таджикистану. З Афганістану виїхали на автомобілі з м. Кандагар-Мазарі-Шеріф- Таджикистан . До України позивачі потрапили 25.03.2015 року автомобільним транспортом нелегально.

3.2. 07.04.2015 року позивачі звернулися до Управління у справах іноземців та осіб без громадянства Головного управління Державної міграційної служби України в Одеській області із заявами про визнання біженцями або особами, які потребують додаткового захисту.

3.3. В обґрунтування поданих заяв зазначили, що виїхали з країни постійного проживання, через погрози; дружина повинна була вийти заміж за двоюрідного брата по лінії матері, але так сталося що він з нею одружилися; через два місяці після одруження дружину облили кип`ятком; через цей випадок вирішили виїхати до Пакистану в м. Пешавар в 2004 році; в Пакистані м. Пешавар вони жили п`ять років до 2009 року без документів, там народилося дві доньки; через важке життя в Пакистані, а саме відсутність документів, він разом з дружиною та дітьми вирішили повернутися в Афганістан в м. Кандагар; в м. Кандагар позивач влаштувався поваром в готелі «Бабай Валі»; вбили батька через ворожнечу між родинами; мешкав з батьком та братом в одному будинку; в 2012 році в батька кинули гранату, це відбулося на відстані 4-5 кілометрів від будинку, восени 2013 року граната потрапила в брата; родина була в небезпеці, тому вони прийняли рішення виїхати з Афганістану; останньою краплею було те, що у них хотіли викрасти доньку; оскільки син хворий, позивачка просила надати допомогу на його лікування, а якщо Україна не може допомогти, просила відправити в 3-ю країну на лікування.

3.4. Також, в обґрунтування поданих заяв позивачі зазначили, що вони домовилися з посередником, щоб він привіз їх до Європи, до Німеччини, але позивачів залишили в Україні, що стало підставою для звернення за захистом.

3.5. За результатами розгляду документів щодо надання позивачам статусу біженців або осіб, які потребують додаткового захисту, проведених співбесід Управління у справах іноземців та осіб без громадянства Головного управління Державної міграційної служби України в Одеській області прийняло висновки від 28.03.2016 року по справі № 2015OD0098 та по справі № 2015OD0097, якими позивачам відмовлено у визнанні біженцями або особами, які потребують додаткового захисту.

3.6. Відмови мотивовані тим, що аналізом матеріалів особових справ неможливо обґрунтувати причину виїзду з Афганістану з позиції надання міжнародного захисту в Україні. Під час перебування на Батьківщині та перебуваючи поза межами країни своєї громадянської належності заявники не зазнавали і не зазнають жодних переслідувань за конвенційними ознаками визначення статусу біженця у відповідності до вимог п.1 ч.1 ст.1 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту», а саме в них відсутні обґрунтовані побоювання стати жертвами переслідувань за ознаками раси, національності, громадянства (підданства), віросповідання, належності до певної соціальної групи або політичних переконань. Також, аналізом матеріалів особових справ разом з інформацією по країні громадянського походження заявників можливо підтвердити відсутність умов, які можуть бути розглянуті в контексті надання позивачам додаткового захисту в Україні згідно з п.13 ч.1 ст.1 вищевказаного Закону через відсутність доведених фактів серйозної і не вибіркової загрози життю, фізичній цілісності чи свободі в країні громадянського походження. Крім того, не встановлено жодних фактів щодо можливості застосування до заявників нелюдського поводження або катування у разі повернення на Батьківщину.

3.7. Таким чином, відповідно до зазначених висновків аналізом матеріалів особових справ позивачів було встановлено, що повідомлені заявниками факти стосовно власних переслідувань в країні громадянського походження не можуть бути визнаними підставою для визнання біженцями або особами, які потребують додаткового захисту в Україні відповідно до умов, що передбачені Законом України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту».

3.8. Державна міграційна служба України своїм рішенням від 05.04.2016 року № 185-16 підтримала висновок Головного управління Державної міграційної служби України в Одеській області та відмовила позивачам у визнанні біженцями або особами, які потребують додаткового захисту, у зв`язку з відсутністю умов, що передбачені п.1 та п.13 ч.1 ст.1 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту».

3.9. 04.05.2016 року позивачі отримали повідомлення Управління у справах іноземців та осіб без громадянства Головного управління Державної міграційної служби України в Одеській області № 172 від 19.04.2016 року та № 181 від 26.04.2016 року про відмову у визнанні біженцями або особами, які потребують додаткового захисту.

ІІІ. Рішення судів першої та апеляційної інстанцій і мотиви їх ухвалення

4. Постановою Одеського окружного адміністративного суду від 02 березня 2017 року, залишеною без змін ухвалою Одеського апеляційного адміністративного суду від 05 жовтня 2017 року, у задоволенні позову відмовлено.

5. Відмовляючи у задоволенні позову, суд першої інстанції, з висновками якого погодився апеляційний суд, виходив з того, що спірні рішення прийняті відповідачем обґрунтовано, на підставі Конституції та Законів України.

IV. Касаційне оскарження

6. У касаційній скарзі позивачі, посилаючись на порушення судами норм матеріального та процесуального права, просять скасувати рішення судів першої та апеляційної інстанції.

7. В обґрунтування касаційної скарги вказують, що судами не було враховано те, що ситуація в Афганістані характеризується як ситуація загальнопоширеного насильства, а тому їх заяви відповідають критеріям для надання додаткового захисту відповідно до пункту 13 частини 1 статті 1 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту». Їх син є інвалідом І групи, потребує особливого лікування, яке в Афганістані не може бути забезпечене. Тому повернення дитини в країну, де їй не може бути надана адекватна медична допомога може бути прирівняне до порушення статті 3 Європейської конвенції з прав людини.

V. Релевантні джерела права й акти їх застосування

8. Згідно з частиною другою статті 19 Конституції України органи державної влади та органи місцевого самоврядування, їх посадові особи зобов`язані діяти лише на підставі, в межах повноважень та у спосіб, що передбачені Конституцією та законами України.

9. Порядок регулювання суспільних відносин у сфері визнання особи біженцем, особою, яка потребує додаткового або тимчасового захисту, втрати та позбавлення цього статусу, а також встановлення правового статусу біженців та осіб, які потребують додаткового захисту і яким надано тимчасовий захист в Україні врегульовано Законом України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту».

10. Згідно з пунктом 1 частини першої статті 1 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту» біженець - це особа, яка не є громадянином України і внаслідок обґрунтованих побоювань стати жертвою переслідувань за ознаками раси, віросповідання, національності, громадянства (підданства), належності до певної соціальної групи або політичних переконань перебуває за межами країни своєї громадянської належності та не може користуватися захистом цієї країни або не бажає користуватися цим захистом внаслідок таких побоювань, або, не маючи громадянства (підданства) і перебуваючи за межами країни свого попереднього постійного проживання, не може чи не бажає повернутися до неї внаслідок зазначених побоювань.

11. Відповідно до пункту 4 частини першої статті 1 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту» додатковий захист - це форма захисту, що надається в Україні на індивідуальній основі іноземцям та особам без громадянства, які прибули в Україну або перебувають в Україні і не можуть або не бажають повернутися в країну громадянської належності або країну попереднього постійного проживання внаслідок обставин, які загрожують їх життю, безпеці чи свободі.

12. Пунктом 13 статті 1 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту» встановлено, що особа, яка потребує додаткового захисту, - це особа, яка не є біженцем відповідно до Конвенції про статус біженців 1951 року і Протоколу щодо статусу біженців 1967 року та цього Закону, але потребує захисту, оскільки така особа змушена була прибути в Україну або залишитися в Україні внаслідок загрози її життю, безпеці чи свободі в країні походження через побоювання застосування щодо неї смертної кари або виконання вироку про смертну кару чи тортур, нелюдського або такого, що принижує гідність, поводження чи покарання.

13. Згідно з пунктом 22 статті 1 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту» третя безпечна країна - країна, в якій особа перебувала до прибуття в Україну, крім випадків транзитного проїзду через територію такої країни, і могла звернутися з клопотанням про визнання біженцем чи особою, яка потребує додаткового захисту, оскільки така країна: дотримується міжнародних стандартів з прав людини у сфері притулку, встановлених міжнародно-правовими актами універсального та регіонального характеру, включаючи норми про заборону тортур, нелюдського чи такого, що принижує гідність, поводження чи покарання; дотримується міжнародних принципів стосовно захисту біженців, передбачених Конвенцією про статус біженців 1951 року і Протоколом щодо статусу біженців 1967 року, та стосовно осіб, які потребують додаткового захисту; має національне законодавство у сфері притулку та біженців і її відповідні державні органи визначають статус біженця та надають притулок; забезпечить особі ефективний захист проти вислання і можливість звертатися за притулком та користуватися ним; погоджується прийняти особу і забезпечити їй доступ до процедури визначення статусу біженця чи надання додаткового захисту.

14. Відповідно до абзацу 6 частини 1 статті 6 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту» не може бути визнана біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту, особа, яка до прибуття в Україну з наміром бути визнаною біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту, перебувала в третій безпечній країні. Дія цього абзацу не поширюється на дітей, розлучених із сім`ями, а також на осіб, які народилися чи постійно проживали на території України, а також їх нащадків (дітей, онуків).

15. Статтею 6 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту» визначено умови, за яких особа не визнається біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту, зокрема не може бути визнана біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту, особа, стосовно якої встановлено, що умови, передбачені пунктами 1 чи 13 частини першої статті 1 цього Закону, відсутні.

16. Згідно з Конвенцією про статус біженців 1951 року і Протоколом 1967 року поняття «біженець» включає в себе чотири основні підстави, за наявності яких особі може бути надано статус біженця.

17. Такими підставами є: 1) знаходження особи за межами країни своєї національної належності або, якщо особа не має визначеного громадянства, за межами країни свого колишнього місця проживання; 2) наявність обґрунтованих побоювань стати жертвою переслідувань; 3) побоювання стати жертвою переслідування повинно бути пов`язане з ознаками, які вказані в Конвенції про статус біженців, а саме: а) расової належності; б) релігії; в) національності (громадянства); г) належності до певної соціальної групи; д) політичних поглядів. 4) неможливістю або небажанням особи користуватися захистом країни походження внаслідок таких побоювань.

18. Відповідно до статті 4 Директиви Ради Європейського Союзу Про мінімальні стандарти для кваліфікації і статусу громадян третьої країни та осіб без громадянства як біженців чи як осіб, які потребують міжнародного захисту з інших причин, а також змісту цього захисту (29 квітня 2004 року) в разі, якщо аспекти тверджень заявника не підтверджуються документальними або іншими доказами, ці аспекти не вимагають підтвердження, якщо виконуються наступні умови: заявник зробив реальну спробу обґрунтувати заяву; всі важливі факти, наявні в його/її розпорядженні, були надані, і було надано задовільне пояснення щодо відсутності інших важливих фактів; твердження заявника є зрозумілими та правдоподібними та не суперечать наявній конкретній та загальній інформації у його справі; заявник подав свою заяву про міжнародний захист якомога раніше, якщо заявник не зможе привести поважну причину відсутності подачі цієї заяви; встановлено, що в цілому заявник заслуговує довіри.

19. Згідно з частиною шостою статті 8 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту» рішення про відмову в оформленні документів для вирішення питань щодо визнання біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту, приймаються за заявами, які є очевидно необґрунтованими, тобто якщо у заявника відсутні умови, зазначені пунктами 1 чи 13 частини першої статті 1 цього Закону, а також якщо заяви носять характер зловживання: якщо заявник з метою визнання його біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту, видає себе за іншу особу, а так само за заявами, поданими особами, яким було відмовлено у визнанні біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту, у зв`язку з відсутністю підстав, передбачених для визнання біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту, встановлених пунктами 1 чи 13 частини першої статті 1 цього Закону, якщо зазначені умови не змінилися.

20. Відповідно до пункту 195 Керівництва з процедур і критеріїв з визначення статусу біженця Управління Верховного Комісара ООН у справах біженців (згідно з Конвенцією про статус біженців 1951 року та Протоколом щодо статусу біженців 1967 року), у кожному окремому випадку всі необхідні факти повинні бути надані в першу чергу самим заявником, і тільки після цього особа, уповноважена здійснювати процедуру надання статусу біженця (перевіряючий), повинна оцінити всі твердження і достовірність переконань заявника.

21. Пункт 37 Керівництва визначає, що для надання статусу біженця, в першу чергу, важлива оцінка клопотання шукача, а не судження про ситуацію, яка склалася у країні походження.

VI.Оцінка висновків судів, рішення яких переглядаються, та аргументів учасників справи

22. Причини, які позивачі зазначають щоб залишитись в Україні, не пов`язані з побоюваннями стати жертвою переслідувань за ознаками раси, віросповідання, національності, громадянства (підданства), належності до певної соціальної групи або політичних переконань, та не відповідають критеріям, визначеним пунктами 1 чи 13 частини першої статті 1 Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту».

23. Звернення позивачів за міжнародним захистом обумовлено намірами щодо легалізації в Україні і не пов`язане із ситуацією в країні їх громадянської належності, оскільки вони, перебуваючи у третій безпечній країні, не зверталися за наданням притулку або за наданням статусу біженця. Строк перебування позивачів у республіках Пакистан, Таджикистан та нелегальний спосіб перетину кордону у Україною свідчать, що переїзд позивачів до України не був транзитним. Також позивачами не подано, а судами не встановлено доказів, які б свідчили, що позивач є дитиною розлученою із сім`єю, а також особою, яка народилися чи постійно проживала на території України, а також є нащадком (дітей, онуків). При цьому судами було встановлено, що позивачі прямували до Німеччини з метою лікування хворого сина та будуть здійснювати спроби потрапити до цієї країни.

24. Отже, доводи щодо не дослідження інформації про ситуацію в країні походження позивачів, яка є загальновідомою та не потребує доказування, та наявних у них реальних побоювань стати жертвами переслідування у разі повернення до країни громадянської належності не знайшли свого підтвердження під час розгляду справи в суді касаційної інстанції.

25. Згідно з пунктом 37 Керівництва з процедур і критеріїв з визначення статусу біженця Управління Верховного Комісара ООН у справах біженців (згідно з Конвенцією про статус біженців 1951 року та Протоколом щодо статусу біженців 1967 року) для надання статусу біженця, в першу чергу, важлива оцінка клопотання шукача, а не судження про ситуацію, яка склалася у країні походження.

26. Враховуючи вищезазначені норми діючого законодавства, наведені позивачами обставини та вказані ДМС України факти про країну походження позивачів, Верховний Суд погоджується з висновками судів попередніх інстанцій щодо невстановлення фактів, які б свідчили про можливість позивачів стати жертвами переслідувань за ознаками раси, віросповідання, національності, громадянства (підданства), належності до певної соціальної групи або політичних переконань, перебуваючи за межами країни своєї громадянської належності, не можуть користуватися захистом цієї країни або не бажають користуватися цим захистом внаслідок таких побоювань, або, не маючи громадянства (підданства) і перебуваючи за межами країни свого попереднього постійного проживання, не можуть чи не бажають повернутися до неї внаслідок зазначених побоювань.

27. З огляду на викладене, Верховний Суд дійшов висновку, що спірні рішення відповідача про відмову у визнанні позивачів біженцями або особами, які потребують додаткового захисту, є обґрунтованими та правомірними, а позовні вимоги є безпідставними та не ґрунтуються на приписах законодавства, що регулює спірні правовідносини, а тому задоволенню не підлягають, що вірно було встановлено судами попередніх інстанції.

28. При цьому судом касаційної інстанції враховується, що згідно п. 41 висновку № 11 (2008) Консультативної ради європейських суддів до уваги Комітету Міністрів Ради Європи щодо якості судових рішень, обов`язок суддів наводити підстави для своїх рішень не означає необхідності відповідати на кожен аргумент захисту на підтримку кожної підстави захисту. Обсяг цього обов`язку може змінюватися залежно від характеру рішення. Згідно з практикою Європейського суду з прав людини, очікуваний обсяг обґрунтування залежить від різних доводів, що їх може наводити кожна зі сторін, а також від різних правових положень, звичаїв та доктринальних принципів, а крім того, ще й від різних практик підготовки та представлення рішень у різних країнах. З тим, щоб дотриматися принципу справедливого суду, обґрунтування рішення повинно засвідчити, що суддя справді дослідив усі основні питання, винесені на його розгляд.

VII. Позиція Верховного Суду

29. За такого правового регулювання та обставин справи суд касаційної інстанції погоджується з висновками судів першої й апеляційної інстанцій про відсутність підстав для задоволення позову.

30. Викладені в касаційній скарзі доводи щодо помилковості висновків судів першої та апеляційної інстанцій не підтвердилися під час розгляду касаційної скарги позивачів Верховним Судом у складі колегії суддів Касаційного адміністративного суду.

31. Отже, Верховний Суд констатує, що оскаржувані судові рішення ґрунтуються на правильно встановлених фактичних обставинах справи, яким надана належна юридична оцінка із правильним застосуванням норм матеріального права, що регулюють спірні правовідносини, а суди під час розгляду справи не допустили порушень процесуального закону, які призвели або могли призвести до неправильного вирішення справи.

32. Згідно з пунктом 1 частини першої статті 349 КАС України суд касаційної інстанції за наслідками розгляду касаційної скарги залишає судові рішення судів першої та (або) апеляційної інстанцій без змін, а касаційну скаргу без задоволення.

33. За змістом частини першої статті 350 КАС України суд касаційної інстанції залишає касаційну скаргу без задоволення, а судові рішення - без змін, якщо визнає, що суди першої та апеляційної інстанцій не допустили неправильного застосування норм матеріального права або порушень норм процесуального права при ухваленні судових рішень чи вчиненні процесуальних дій.

34. Таким чином, зважаючи на приписи статті 350 КАС України, касаційну скаргу необхідно залишити без задоволення, а оскаржувані судові рішення - без змін.

Судові витрати

35. З огляду на результат касаційного розгляду та відсутність документально підтверджених судових витрат, понесених учасниками справи у зв`язку з переглядом справи в суді касаційної інстанції, судові витрати розподілу не підлягають.

Керуючись статтями 3, 341, 343, 349, 350, 355, 356, 359 Кодексу адміністративного судочинства України, Верховний Суд

постановив:

Касаційну скаргу громадян Афганістану ОСОБА_5 , ОСОБА_2 , що діють в інтересах неповнолітніх ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 на Постанову Одеського окружного адміністративного суду від 02 березня 2017 року та ухвалу Одеського апеляційного адміністративного суду від 05 жовтня 2017 року залишити без задоволення.

Постанову Одеського окружного адміністративного суду від 02 березня 2017 року та ухвалу Одеського апеляційного адміністративного суду від 05 жовтня 2017 року в цій справі залишити без змін.

Постанова набирає законної сили з дати її прийняття, є остаточною та оскарженню не підлягає.

Головуючий О. А. Губська

Судді М.В. Білак

О. В. Калашнікова

logo

Юридические оговорки

Protocol.ua обладает авторскими правами на информацию, размещенную на веб - страницах данного ресурса, если не указано иное. Под информацией понимаются тексты, комментарии, статьи, фотоизображения, рисунки, ящик-шота, сканы, видео, аудио, другие материалы. При использовании материалов, размещенных на веб - страницах «Протокол» наличие гиперссылки открытого для индексации поисковыми системами на protocol.ua обязательна. Под использованием понимается копирования, адаптация, рерайтинг, модификация и тому подобное.

Полный текст

Приймаємо до оплати