Дата та час — 23.05.2023, 17:00
Платформа — ZOOM
Вартість — безплатно
Запрошуємо на безплатний воркшоп для юристів, що створений на основі найчастіших запитань юристів стосовно юридичних перекладів та вживання англійської термінології.
Формат – максимальна залученість учасників, редакторська робота, розв’язання складних та цікавих завдань в групах і спільно, з подальшим розбором та тлумаченням.
Проведе воркшоп Катерина Поніч — спеціаліст з лінгвістичного тестування (LQA) MK:translations, дипломований філолог-перекладач з десятирічним досвідом юридичних перекладів, викладач англійської мови.
Теми воркшопу:
Робота з термінологією (синонімія, багатозначність, контекст)
Граматичні форми юридичної документації
Переклад імен і назв (ще більше нюансів)
Спрощення та модернізація текстів при перекладі (робота з архаїчними формами та виразами)
Улюблена рубрика – нюанси та підводні камені в перекладах протягом усього воркшопу.
Для отримання посилання на участь в воркшопі необхідно заповнити форму.
Protocol.ua є власником авторських прав на інформацію, розміщену на веб - сторінках даного ресурсу, якщо не вказано інше. Під інформацією розуміються тексти, коментарі, статті, фотозображення, малюнки, ящик-шота, скани, відео, аудіо, інші матеріали. При використанні матеріалів, розміщених на веб - сторінках «Протокол» наявність гіперпосилання відкритого для індексації пошуковими системами на protocol.ua обов`язкове. Під використанням розуміється копіювання, адаптація, рерайтинг, модифікація тощо.
Повний текстПриймаємо до оплати
Copyright © 2014-2025 «Протокол». Всі права захищені.