Головна Блог ... Новини Не сммник і не SMM-ник: як писати слова іншомовного походження Не сммник і не SMM-ник: як писати слова іншомовног...

Не сммник і не SMM-ник: як писати слова іншомовного походження

  • 0

  • 0

  • 37

Відключити рекламу

Не "сммник" і не "SMM-ник", не "рілз" і не "крінж" - є чимало подібних слів іншомовного походження, з якими виникає плутанина щодо правописання.

Редактора Ольга Васильєва на своїй сторінці Facebook згадала про цих "мовних монстрів" 21 сторіччя та пояснила, як ми пишемо такі слова.

Так, в українській мові після 9 приголосних (д, т, з, с, ц, р, ж, ч, ш) у запозичених загальних назвах пишемо "и", а не "і". Тож у таких словах як: "рилз", "сториз", "скриншот", "кринж", "директ", "диджитал", "стикер" - використовується саме буква "и". Водночас пишемо "чекліст" замість "чеклист", оскільки це правило на букву "л" не поширюється, наголосила редакторка.

Також, згідно з чинним правописом, існує лише одна форма слова "проєкт". Тобто, не допускається паралельного написання цього слова. Наприклад, ми можемо вибирати на смак, писати: ефір / етер чи аудиторія / авдиторія. Однак зі словом "проєкт" - є лише одна версія.

Окрім цього, ми пишемо "гейтер" замість "хейтер". Васильєва наводить правило: 

"Згідно з § 122 правопису передаємо як "г", окрім слів зі східних мов типу джихад і харакірі, а також кількох слів із європейських мов, які пишемо за традицією: хобі, хокей, хол, холдинг. (А взагалі замість гейтер і гейтити в українській мові є чудові слова злоріка і злорічити)".

Також пам'ятаємо, редакторка радить писати:Щодо програм пишемо "застосунок" замість "додаток"; іншомовні слова visual та creator - правильно писати "візуал", "креатор";пишемо "гугл", а не "ґуґл";у давнозапозичених загальних назвах пишемо "ґ" (тобто "ґоґель-моґель");у власних назвах літеру g можемо передавати і "г", і "ґ": Йоганн Вольфганг фон Гете і Йоганн Вольфґанґ фон Ґете;слово "контентмейкер" пишеться разом, як і "рилзмейкер";не "сммник" і не "SMM-ник". Українською SMM - це маркетинг у соціальних мережах. Тобто ми змінюємо абревіатуру на МСМ.слово "трендсетер" пишемо з однією "т", бо подвоєння в загальних іншомовних назвах не зберігається. Читайте також: Ця найважливіша навичка робить людей щасливішими, - психолог з Єльського університету Чому важко прийняти душ через депресію: висновки психіатрів Від палкої Кастилії до швейцарських "вершків": дієтологи назвали топ-10 корисних сирів Швидкий картопляно-сирний пиріг з тіста філо: шеф-кухар поділився рецептом смачного обіду

"Добрий день" чи "Доброго дня" - як писати

Редакторка Васильєва також радить вживати форму привітання "Добрий день" - саме називна форма є традиційною для української мови. Водночас можна використовувати лаконічніші форми цієї фрази. Наприклад: "Добридень" і "Добривечір". До речі, саме ці привітання не мають аналогів в інших мовах, наголосила Васильєва. 


ДЖЕРЕЛО : UNIAN
  • 37

    Переглядів

  • 0

    Коментарі

  • 37

    Переглядів

  • 0

    Коментарі


  • Відключити рекламу

    Залиште Ваш коментар:

    Додати

    КОРИСТУЙТЕСЯ НАШИМИ СЕРВІСАМИ ДЛЯ ОТРИМАННЯ ЮРИДИЧНИХ ПОСЛУГ та КОНСУЛЬТАЦІЙ

    • Безкоштовна консультація

      Отримайте швидку відповідь на юридичне питання у нашому месенджері, яка допоможе Вам зорієнтуватися у подальших діях

    • ВІДЕОДЗВІНОК ЮРИСТУ

      Ви бачите свого юриста та консультуєтесь з ним через екран , щоб отримати послугу Вам не потрібно йти до юриста в офіс

    • ОГОЛОСІТЬ ВЛАСНИЙ ТЕНДЕР

      Про надання юридичної послуги та отримайте найвигіднішу пропозицію

    • КАТАЛОГ ЮРИСТІВ

      Пошук виконавця для вирішення Вашої проблеми за фильтрами, показниками та рейтингом

    Популярні новини

    Дивитись усі новини
    Дивитись усі новини
    logo

    Юридичні застереження

    Protocol.ua є власником авторських прав на інформацію, розміщену на веб - сторінках даного ресурсу, якщо не вказано інше. Під інформацією розуміються тексти, коментарі, статті, фотозображення, малюнки, ящик-шота, скани, відео, аудіо, інші матеріали. При використанні матеріалів, розміщених на веб - сторінках «Протокол» наявність гіперпосилання відкритого для індексації пошуковими системами на protocol.ua обов`язкове. Під використанням розуміється копіювання, адаптація, рерайтинг, модифікація тощо.

    Повний текст