Головна Сервіси для юристів ... База рішень" Протокол " Постанова ККС ВП від 20.04.2023 року у справі №297/1563/21 Постанова ККС ВП від 20.04.2023 року у справі №297...
print
Друк
search Пошук

КОМЕНТАР від ресурсу "ПРОТОКОЛ":

Касаційний кримінальний суд Верховного Суду

касаційний кримінальний суд верховного суду ( ККС ВП )

Історія справи

Постанова ККС ВП від 20.04.2023 року у справі №297/1563/21
Постанова ККС ВП від 20.04.2023 року у справі №297/1563/21

Державний герб України

ПОСТАНОВА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

20 квітня 2023 року

м. Київ

справа № 297/1563/21

провадження № 51-3939км22

Верховний Суд колегією суддів Другої судової палати Касаційного кримінального суду у складі:

головуючого ОСОБА_1 ,

суддів ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,

за участю:

секретаря судового засідання ОСОБА_4 ,

прокурора ОСОБА_5 ,

захисника ОСОБА_6 , (у режимі відеоконференції),

розглянув у відкритому судовому засіданні касаційну скаргу захисника

ОСОБА_6 на вирок Берегівського районного суду Закарпатської області

від 08 липня 2021 року та ухвалу Закарпатського апеляційного суду від 27 липня 2022 року в кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12021078060000121, за обвинуваченням

ОСОБА_7 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина України, уродженця та жителя АДРЕСА_1 , такого, що не має судимостей,

у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 309 КК.

Зміст оскаржених судових рішень і встановлені судами першої та апеляційної інстанцій обставини

Вироком Берегівського районного суду Закарпатської області від 08 липня

2021 року ОСОБА_7 засуджено за ч. 1 ст. 309 КК до покарання у виді арешту на строк 3 місяці.

Постановлено стягнути з засудженого ОСОБА_7 у доход держави

858, 10 грн процесуальних витрат.

Місцевий суд визнав винуватим та засудив ОСОБА_7 у незаконному придбанні та зберіганні без мети збуту психотропних речовин за таких обставин.

17 червня 2021 року близько 17:00 ОСОБА_7 на території кафе у с. Яноші Берегівського району на землі знайшов пачку з-під цигарок, в якій знаходився полімерний фрагмент шприца із кристалічною речовиною сірого кольору, яку переніс за місцем свого проживання, що у с. Мала Бийгань Берегівського району Окремий хутор, б/н, де зберігав без мети збуту.

18 червня 2021 року близько 18:30 навпроти будинку № 236 на вул. Головній у

с. Гать Берегівського району працівниками поліції був зупинений автомобіль

«ВАЗ-21099» д.н.з. НОМЕР_1 , в якому знаходився ОСОБА_7 , який в ході огляду видав їм зазначену речовину, яка згідно з висновком експерта містить психотропну речовину, обіг якої обмежено - метамфетамін (0,1584 г) .

Ухвалою Закарпатського апеляційного суду від 27 липня 2022 року апеляційну скаргу захисника ОСОБА_6 залишено без задоволення, а вирок місцевого суду щодо ОСОБА_7 без зміни.

Вимоги касаційної скарги й узагальнені доводи особи, яка її подала

У касаційній скарзі захисник порушує питання про скасування судових рішень та призначення нового розгляду в суді першої інстанції.

На обґрунтування своїх вимог зазначає, що судові інстанції надали неправильну правову оцінку обставинам визнання ОСОБА_7 вини у вчиненні інкримінованого кримінального проступку та надання згоди на розгляд обвинувального акта у спрощеному провадженні. У зв`язку із цим звертає увагу на те, що ОСОБА_7 є особою ромської національності, який не володіє державною мовою, що унеможливило його спілкування на досудовому розслідуванні із захисником адвокатом ОСОБА_8 , який не володіє рідною мовою обвинуваченого (угорською). Наведена обставина, на думку захисника, свідчить про те, що ОСОБА_7 не міг усвідомити правові наслідки визнання ним вини та згоди на розгляд обвинувального акта в порядку спрощеної процедури. Стверджує, що відповідна заява ОСОБА_7 від 26 червня

2021 року, яка складена угорською мовою, не підписана самим обвинуваченим, що свідчить про те, що він не визнав встановлені під час дізнання обставини та не погоджувався із розглядом обвинувального акта в порядку ст. 382 КПК, а підписана ним заява, яка складена державною мовою, не може вважатися беззаперечним доказом цього. Вказує, що в матеріалах справи відсутні документи, які б підтверджували знання угорської мови перекладачем, що свідчить про те, що органи досудового розслідування не пересвідчились в його особі та компетентності, окрім того не роз`яснили перекладачу права та обов`язки, не попередили про кримінальну відповідальність за завідомо неправильний переклад, чим порушили вимоги ч. 4 ст. 68 КПК. Посилається на те, що повідомлення про підозру ОСОБА_7 відбулося за відсутності перекладача та захисника, а останнього призначено лише після повідомлення про підозру, а не з моменту затримання, коли органам досудового розслідування вже було відомо про те, що ОСОБА_7 не володіє українською мовою, чим порушено вимоги п. 4 ч. 2 ст. 52 КПК. Також сторона захисту наводить доводи про те, що до обвинувального акта, надісланого до суду, в порушення приписів ст. 302 КПК, не додані всі матеріали досудового розслідування, суд безпосередньо не досліджував докази, на які послався у вироку і вину ОСОБА_7 не доведено стороною обвинувачення поза розумним сумнівом. Крім того, вважає призначене підзахисному покарання таким, що не відповідає тяжкості кримінального правопорушення та його особі внаслідок суворості.

Позиції учасників судового провадження

Захисник підтримав доводи касаційної скарги.

Прокурор вважала, що касаційна скарга задоволенню не підлягає, а судові рішення щодо ОСОБА_7 мають бути залишені без зміни.

Мотиви Суду

Відповідно до ч. 2 ст. 433 КПК суд касаційної інстанції переглядає судові рішення судів першої та апеляційної інстанцій у межах касаційної скарги.

Згідно зі ст. 438 КПК підставами для скасування або зміни судових рішень при розгляді справи в суді касаційної інстанції є істотне порушення вимог кримінального процесуального закону, неправильне застосування закону України про кримінальну відповідальність, невідповідність призначеного покарання тяжкості кримінального правопорушення та особі засудженого.

Перевіряючи постановлені щодо ОСОБА_7 судові рішення в межах касаційних вимог захисника, колегія суддів дійшла такого висновку.

Як убачається з матеріалів кримінального провадження, розгляд обвинувального акта щодо вчинення ОСОБА_7 кримінального проступку, передбаченого

ч. 1 ст. 309 КК, здійснювався в порядку спрощеної процедури (статті 381 382 КПК).

Виходячи з приписів ч. 1 ст. 302 КПК, підставою для розгляду обвинувального акта щодо вчинення кримінального проступку у спрощеному провадженні є встановлення прокурором під час досудового розслідування, що підозрюваний беззаперечно визнав свою винуватість, не оспорює встановлені досудовим розслідуванням обставини і згоден з розглядом обвинувального акта за його відсутності, а потерпілий, представник юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, не заперечують проти такого розгляду. В такому випадку прокурор має право надіслати до суду обвинувальний акт, в якому зазначає клопотання про його розгляд у спрощеному порядку без проведення судового розгляду в судовому засіданні.

Оскільки ОСОБА_7 не оспорював встановлені під час дізнання обставини і був згоден з розглядом обвинувального акта, який надійшов до місцевого суду з клопотанням про його розгляд у спрощеному порядку, місцевий суд розглянув обвинувальний акт щодо вчинення останнім кримінального проступку без проведення судового розгляду в судовому засіданні за відсутності учасників судового провадження (ч. 2 ст. 381 КПК).

Як видно з вироку щодо ОСОБА_7 , ухваленого за результатами спрощеного провадження, відповідно до вимог ч. 2 ст. 382 КПК він містить виклад тих же фактичних обставин, які були встановлені органом досудового розслідування. У мотивувальній частині вироку міститься формулювання обвинувачення, місце, час, спосіб, форма вини та мета вчинення кримінального правопорушення, стаття та її частина, що передбачає відповідальність за дане правопорушення. Крім того, суд також послався у вироку на заяву

ОСОБА_7 від 26 червня 2021 року щодо визнання ним своєї винуватості, де він висловлював згоду зі встановленими досудовим розслідуванням обставинами, був ознайомлений з обмеженнями його прав на апеляційне оскарження та надав свою згоду на розгляд обвинувального акта у спрощеному провадженні без проведення судового розгляду в судовому засіданні.

Вивчивши обвинувальний акт та додані до нього матеріали, перевіривши дотримання органами досудового розслідування вимог ст. 302 КПК, місцевий суд дійшов висновку щодо доведеності вини ОСОБА_7 у незаконному придбанні, зберіганні психотропних речовин, без мети збуту та кваліфікував його дії за ч. 1 ст. 309 КК.

З таким висновком місцевого суду погоджується і колегія суддів.

У касаційній скарзі захисник наводить доводи про те, що ОСОБА_7 не міг усвідомити правові наслідки визнання ним вини та згоди на розгляд обвинувального акта в порядку спрощеної процедури, оскільки не володіє українською мовою. Отже, підписана ним заява від 26 червня 2021 року не може підтверджувати той факт, що він визнав встановлені під час дізнання обставини та погодився із розглядом обвинувального акта в порядку ст. 382 КПК.

У зв`язку із цим колегія суддів звертає увагу на таке.

Відповідно до вимог ч. 2 ст. 302 КПК слідчий, дізнавач, прокурор зобов`язаний роз`яснити підозрюваному, потерпілому, представнику юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, зміст встановлених досудовим розслідуванням обставин, а також те, що у разі надання згоди на розгляд обвинувального акта у спрощеному порядку вони будуть позбавлені права оскаржувати вирок в апеляційному порядку з підстав розгляду провадження за відсутності учасників судового провадження, недослідження доказів у судовому засіданні або з метою оспорити встановлені досудовим розслідуванням обставини. Крім того, слідчий, дізнавач, прокурор зобов`язаний впевнитися у добровільності згоди підозрюваного, потерпілого та представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, на розгляд обвинувального акта у спрощеному провадженні.

На виконання зазначених вимог закону, згідно з приписами п. 1 ч. 3 ст. 302 КПК до обвинувального акта з клопотанням про його розгляд у спрощеному провадженні повинна бути додана, зокрема, письмова заява підозрюваного, складена в присутності захисника, щодо беззаперечного визнання своєї винуватості, згоди із встановленими досудовим розслідуванням обставинами, ознайомлення з обмеженням права апеляційного оскарження згідно з ч. 2 ст. 302 КПК та згоди з розглядом обвинувального акта у спрощеному провадженні.

Як свідчить наявна у матеріалах справи заява ОСОБА_7 від 26 червня

2021 року, яка додана до обвинувального акту, останній беззаперечно визнав свою винуватість у вчиненні кримінального проступку, передбаченого ч. 1 ст. 309 КК, йому було роз`яснено зміст встановлених у результаті досудового розслідування обставин, з якими він погодився та добровільно надав згоду на розгляд обвинувального акту стосовно нього у спрощеному провадженні без проведення судового розгляду в судовому засіданні. При цьому ОСОБА_7 були роз`яснені правові наслідки надання такої згоди, які передбачені ч. 2 ст. 302 КПК.

Зазначена заява складена у присутності захисника ОСОБА_8 та перекладача ОСОБА_9 , який також забезпечив її переклад на угорську мову, якою володіє ОСОБА_7 .

Також, колегія суддів звертає увагу і на те, що відповідно до вимог ч. 1 ст. 29 КПК кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою. Отже, з огляду на зазначені вимоги закону в провадженні, що розглядається, підтвердженням того, що ОСОБА_7 беззаперечно визнав вину, погодився із встановленими досудовим розслідуванням обставинами, ознайомився з обмеженням права апеляційного оскарження згідно з ч. 2

ст. 302 КПК та надав згоду на розгляд обвинувального акта у спрощеному провадженні, є лише підписана ним заява від 26 червня 2021 року, яка складена державною мовою.

За таких обставин, колегія суддів не вбачає підстав ставити під сумнів виконання органами досудового розслідування обов`язків, передбачених ч. 2 ст. 302 КПК та позицію ОСОБА_7 стосовно пред`явленого йому обвинувачення, яка викладена в підписаній ним заяві від 26 червня 2021 року в присутності захисника та перекладача.

Доводи захисника у касаційній скарзі стосовно порушення органами досудового розслідування вимог ч. 4 ст. 68 КПК та п. 4 ч. 2 ст. 52 КПК є безпідставними.

Як свідчать матеріали справи, на виконання вимог ст. 68 КПК дізнавач СД Берегівського РВП ГУНП в Закарпатській області в кримінальному провадженні по обвинуваченню ОСОБА_7 за ч. 1 ст. 309 КК залучив перекладача

ОСОБА_9 , пересвідчився в його особі і компетентності (вільне володіння українською та угорською мовами), роз`яснив права та обов`язки, попередив про кримінальну відповідальність за завідомо неправильний переклад або за відмову без поважних причин від виконання покладених на нього обов`язків. Наведене підтверджується відповідними постановою та протоколом від 23 червня 2021 року.

У цей же день ОСОБА_7 у присутності перекладача було повідомлено про підозру, роз`яснені процесуальна права, залучено захисника, а повідомлення про підозру перекладено на угорську мову. 24 червня 2021 року ОСОБА_7 було допитано як підозрюваного у присутності перекладача та захисника ОСОБА_8 .

Отже, порушень процесуальних прав ОСОБА_7 , у тому числі і права на захист, а також вимог ст. 68 КПК з боку органів досудового розслідування не допущено.

Доводи захисника ОСОБА_6 про те, що захисник ОСОБА_8 не володіє угорською мовою, що унеможливило його спілкування з підзахисним, колегія суддів до уваги не приймає, оскільки ОСОБА_7 під час досудового розслідування, окрім захисника, був забезпечений перекладачем, який разом з адвокатом ОСОБА_8 був присутнім під час проведення слідчих дій за участю ОСОБА_7 .

Що стосується посилання сторони захисту на те, що ОСОБА_7 в порушення приписів п. 4 ч. 2 ст. 52 КПК не було призначено захисника з моменту затримання, то воно є надуманим, оскільки ОСОБА_7 у порядку

ст. 208 КПК не затримувався.

Також, як убачається з матеріалів справи, органами досудового розслідування були виконані вимоги ч. 3 ст. 302 КПК, у тому числі й стосовно надання до обвинувального акта з клопотанням про його розгляд у спрощеному провадженні всіх матеріалів досудового розслідування. Отже, доводи з цього приводу в касаційній скарзі захисника матеріалами кримінального провадження не підтверджуються.

Що ж стосується тверджень сторони захисту стосовно недослідження місцевим судом доказів, то вони є неприйнятними, оскільки розгляд кримінального провадження стосовно ОСОБА_7 здійснювався в місцевому суді в порядку спрощеної процедури відповідно до положень статей 381 382 КПК. Окрім того, ухвалений за результатами такого розгляду вирок з підстав недослідження доказів у судовому засіданні, як і з підстав незгоди із встановленими досудовим розслідуванням обставинами (про що йдеться в касаційній скарзі), оскарженню не підлягає (ч. 2 ст. 302, ч. 1 ст. 394 КПК).

Покарання засудженому ОСОБА_7 призначено відповідно до вимог статей 65 50 КК. Так, воно призначено із урахуванням ступеня тяжкості вчиненого кримінального правопорушення (яке є кримінальним проступком), даних про особу винного (який не працює), пом`якшуючих покарання обставин (визнання вини, раніше не судимий) та обтяжуючої покарання обставини (вчинення кримінального правопорушення у стані, викликаному вживанням наркотичних засобів).

Призначене ОСОБА_7 покарання є необхідним й достатнім для його виправлення та попередження нових кримінальних правопорушень. Підстав вважати його суворим колегія суддів не вбачає.

Апеляційний розгляд здійснено з дотриманням приписів статей 404 405 КПК.

Суд апеляційної інстанції, розглядаючи справу за апеляційною скаргою захисника ОСОБА_6 , ретельно перевірив наведені в ній доводи і дав на них вичерпні відповіді, належним чином мотивувавши свій висновок щодо залишення скарги без задоволення. Ухвала апеляційного суду відповідає вимогам ст. 419 КПК.

Істотних порушень вимог кримінального процесуального закону, які б були підставою для скасування судових рішень, місцевим судом під час розгляду обвинувального акта та апеляційним судом при розгляді апеляційної скарги сторони захисту, не допущено.

Ураховуючи викладене, касаційна скарга захисника задоволенню не підлягає.

Керуючись статтями 433 434 436 441 442 КПК, Верховний Суд

ухвалив:

Вирок Берегівського районного суду Закарпатської області від 08 липня 2021 року та ухвалу Закарпатського апеляційного суду від 27 липня 2022 року щодо ОСОБА_7 залишити без зміни, а касаційну скаргу захисника ОСОБА_6 - без задоволення.

Постанова є остаточною і оскарженню не підлягає.

Судді:

ОСОБА_1 ОСОБА_2 ОСОБА_3

logo

Юридичні застереження

Protocol.ua є власником авторських прав на інформацію, розміщену на веб - сторінках даного ресурсу, якщо не вказано інше. Під інформацією розуміються тексти, коментарі, статті, фотозображення, малюнки, ящик-шота, скани, відео, аудіо, інші матеріали. При використанні матеріалів, розміщених на веб - сторінках «Протокол» наявність гіперпосилання відкритого для індексації пошуковими системами на protocol.ua обов`язкове. Під використанням розуміється копіювання, адаптація, рерайтинг, модифікація тощо.

Повний текст

Приймаємо до оплати