Головна Юридичний світ ... Події Особливості перекладу законодавчих актів та юридичних публікацій Особливості перекладу законодавчих актів та юридич...

Особливості перекладу законодавчих актів та юридичних публікацій

20.04.2023
Переглядів : 1075
 - 9fe919adf04518f7d9f949c9238ab559.png
Дата події
2023-04-25
Час проведення: 17:00-18:00
Записатися на семінар
Задати питання автору
Вартість участі
Безкоштовно
Online

Анонсуємо прямий ефір для юристів !
На ньому ви дізнаєтесь про особливості перекладу законодавчих актів та юридичних публікацій, зокрема про:

1. Основні вимоги до такого виду перекладу

2. Точність та логічність

3. Об’єктивність перекладу

4. Міжмовні перетворення

5. Культурні особливості при перекладі законодавчих актів

У ролі спікера - Катерина Поніч, спеціаліст з лінгвістичного тестування (LQA) MK:translations, дипломований філолог-перекладач з десятирічним досвідом, викладач англійської мови.

Реєстрація на вебінар: Особливості перекладу законодавчих актів та юридичних публікації (office.com)

1075
Переглядів
0
Коментарі

Залиште Ваш коментар:

Додати
logo

Юридичні застереження

Protocol.ua є власником авторських прав на інформацію, розміщену на веб - сторінках даного ресурсу, якщо не вказано інше. Під інформацією розуміються тексти, коментарі, статті, фотозображення, малюнки, ящик-шота, скани, відео, аудіо, інші матеріали. При використанні матеріалів, розміщених на веб - сторінках «Протокол» наявність гіперпосилання відкритого для індексації пошуковими системами на protocol.ua обов`язкове. Під використанням розуміється копіювання, адаптація, рерайтинг, модифікація тощо.

Повний текст

Приймаємо до оплати