Дата та час — 23.05.2023, 17:00
Платформа — ZOOM
Вартість — безплатно
Запрошуємо на безплатний воркшоп для юристів, що створений на основі найчастіших запитань юристів стосовно юридичних перекладів та вживання англійської термінології.
Формат – максимальна залученість учасників, редакторська робота, розв’язання складних та цікавих завдань в групах і спільно, з подальшим розбором та тлумаченням.
Проведе воркшоп Катерина Поніч — спеціаліст з лінгвістичного тестування (LQA) MK:translations, дипломований філолог-перекладач з десятирічним досвідом юридичних перекладів, викладач англійської мови.
Теми воркшопу:
Робота з термінологією (синонімія, багатозначність, контекст)
Граматичні форми юридичної документації
Переклад імен і назв (ще більше нюансів)
Спрощення та модернізація текстів при перекладі (робота з архаїчними формами та виразами)
Улюблена рубрика – нюанси та підводні камені в перекладах протягом усього воркшопу.
Для отримання посилання на участь в воркшопі необхідно заповнити форму.
Protocol.ua обладает авторскими правами на информацию, размещенную на веб - страницах данного ресурса, если не указано иное. Под информацией понимаются тексты, комментарии, статьи, фотоизображения, рисунки, ящик-шота, сканы, видео, аудио, другие материалы. При использовании материалов, размещенных на веб - страницах «Протокол» наличие гиперссылки открытого для индексации поисковыми системами на protocol.ua обязательна. Под использованием понимается копирования, адаптация, рерайтинг, модификация и тому подобное.
Полный текстПриймаємо до оплати
Copyright © 2014-2025 «Протокол». Все права защищены.