1. Цей Закон набирає чинності через три місяці з дня його опублікування.
2. Цей Закон застосовується до відносин, що виникли після дня набрання чинності цим Законом.
Відносини, що виникли на підставі договорів фінансового лізингу, укладених до набрання чинності цим Законом, регулюються відповідно до законодавства, що діяло до набрання чинності цим Законом.
3. Визнати таким, що втратив чинність з дня набрання чинності цим Законом, Закон України "Про фінансовий лізинг" (Відомості Верховної Ради України, 1998 р., № 16, ст.68 із наступними змінами).
4. Внести зміни до таких законодавчих актів України:
1) у Господарському кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2003 р., №№ 18-22, ст. 144):
а) у статті 283:
у частині першій слова "у користування" замінити словами "у володіння та користування";
у частині другій слова "У користування за договором" замінити словами "За договором";
б) у статті 292:
частину першу після слів "у виключне" доповнити словами "володіння та";
у частині третій слово "фонди" замінити словом "засоби";
2) у Цивільному кодексі України (Відомості Верховної Ради України, 2003 р., №№ 40-44, ст. 356):
а) у частині першій статті 759 слова "у користування" замінити словами "у володіння та користування";
б) статтю 762 викласти в такій редакції:
" Стаття 762. Плата за найм (оренду) майна
1. За найм (оренду) майна з наймача справляється плата, розмір якої встановлюється договором найму.
Якщо розмір плати не встановлений договором, він визначається з урахуванням споживчої якості речі та інших обставин, які мають істотне значення.
2. Плата за найм (оренду) майна може вноситися за вибором сторін у грошовій або натуральній формі. Форма плати за найм (оренду) майна встановлюється договором найму.
3. Договором або законом може бути встановлено періодичний перегляд, зміну (індексацію) розміру плати за найм (оренду) майна.
4. Наймач має право вимагати зменшення плати, якщо через обставини, за які він не відповідає, можливість користування майном істотно зменшилася.
5. Плата за найм (оренду) майна вноситься щомісячно, якщо інше не встановлено договором.
6. Наймач звільняється від плати за весь час, протягом якого майно не могло бути використане ним через обставини, за які він не відповідає";
в) у статті 764:
у назві слово "користування" замінити словами "володіння та/або користування";
у частині першій слово "користуватися" замінити словами "володіти та/або користуватися";
г) у частині першій статті 765 слова "у користування" виключити;
ґ) у частині другій статті 767 слово "користування" замінити словами "володіння та/або користування";
д) у пункті 2 частини другої статті 768 слова "користування річчю" замінити словами "найм речі";
е) у частині другій статті 769 слова "користування річчю" замінити словами "найм речі";
є) у статті 773:
у назві слово "Користування" замінити словами "Володіння та/або користування";
у частині першій слово "користуватися" замінити словами "володіти та/або користуватися";
у частині другій слово "користується" замінити словами "володіє та/або користується";
ж) у частині першій статті 774 слово "користування" замінити словами "володіння та користування";
з) у пункті 1 частини третьої статті 776 слова "користування річчю" замінити словами "найм речі";
и) у частині третій статті 778 слова "користування річчю" замінити словами "найм речі";
і) у назві та тексті статті 780 слово "користуванням" замінити словами "володінням та/або користуванням";
ї) у частині першій статті 782 слова "користування річчю" замінити словами "найм речі";
й) у частині першій статті 783:
у пункті 1 слово "користується" замінити словами "володіє та/або користується";
у пункті 2 слово "користування" замінити словами "володіння та/або користування";
к) у пункті 1 частини першої статті 784 слова "у користування" виключити;
л) у частині другій статті 785 слова "користування річчю" замінити словами "найм речі";
м) у частині першій статті 786 слова "у користування" виключити;
н) у частині першій статті 787 слово "користування" замінити словами "володіння та користування";
о) у частині другій статті 790 слово "користування" замінити словами "володіння та/або користування";
п) у частині першій статті 806 слова "у користування" замінити словами "у володіння та користування";
р) частину першу статті 807 викласти в такій редакції:
"1. Предметом договору лізингу може бути майно, визначене індивідуальними ознаками, яке відповідає критеріям основних засобів відповідно до законодавства";
с) главу 58 доповнити статтею 809 - 1 такого змісту:
" Стаття 809 - 1 . Наслідки визнання договору лізингу недійсним
1. У разі визнання договору лізингу недійсним або віднесення до нікчемного лізингоодержувач зобов’язаний негайно повернути лізингодавцю предмет договору лізингу у стані, в якому він був одержаний, з урахуванням нормального зносу, або у стані, який було обумовлено в договорі. При цьому лізингові платежі, сплачені на момент визнання договору лізингу недійсним або віднесення до нікчемного, поверненню не підлягають.
Суд, визнаючи договір лізингу недійсним або встановлюючи його нікчемність, за заявою лізингодавця накладає арешт на предмет такого договору.
2. Якщо лізингоодержувач користувався або продовжує користуватися предметом договору лізингу до та/або після дати визнання договору лізингу недійсним, лізингоодержувач зобов’язаний відшкодувати лізингодавцю суми лізингових платежів за весь відповідний період користування";
т) у частині третій статті 815 слово "житло" замінити словами "найм житла";
у) у частинах першій та четвертій статті 816 і частині другій статті 817 слово "користування" замінити словами "володіння та користування";
ф) у статті 818:
у частині першій слова "користування житлом" замінити словами "найм житла";
у частині другій слово "користування" замінити словами "володіння та користування";
х) у частині третій статті 819 слово "користування" замінити словами "володіння та/або користування";
ц) статтю 820 викласти в такій редакції:
" Стаття 820. Плата за найм житла
1. Розмір плати за найм житла встановлюється у договорі найму житла.
Якщо законом встановлений максимальний розмір плати за найм житла, плата, встановлена у договорі, не може перевищувати цього розміру.
2. Одностороння зміна розміру плати за найм житла не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
3. Наймач вносить плату за найм житла у строк, встановлений договором найму житла.
Якщо строк внесення плати за найм житла не встановлений договором, наймач вносить її щомісяця.
4. Орендні платежі за договором оренди житла з викупом - періодичні платежі, які особа-орендар сплачує підприємству-орендодавцю відповідно до умов договору оренди житла з викупом протягом усього строку дії договору. Орендні платежі включають платежі на викуп обраного особою-орендарем житла, винагороду (дохід) орендодавця. Особа-орендар також зобов’язана компенсувати підприємству-орендодавцю витрати, визначені законом";
ч) частини першу та другу статті 823 викласти в такій редакції:
"1. За договором піднайму житла наймач за згодою наймодавця передає на певний строк частину або все найняте ним помешкання у володіння та користування піднаймачеві. Піднаймач не набуває самостійного права володіння та самостійного права користування житлом.
2. Договір піднайму житла є оплатним. Розмір плати за піднайм житла встановлюється договором піднайму";
ш) у статті 825:
в абзаці другому частини першої слова "користування житлом" замінити словами "найм житла";
у пункті 1 частини другої слово "житло" замінити словами "найм житла";
3) у Законі України "Про дорожній рух" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 31, ст. 338 із наступними змінами):
а) абзац другий частини другої статті 16 після слів "реєстраційний документ на транспортний засіб" доповнити словами "(у разі найму (оренди)/лізингу транспортного засобу замість реєстраційного документа на транспортний засіб водій може мати при собі та пред’являти його копію, вірність якої засвідчено нотаріально, разом з оригіналом або копією договору про найм (оренду)/лізинг транспортного засобу, вірність якої засвідчено нотаріально)";
б) частину одинадцяту статті 34 доповнити реченням такого змісту: "У разі наявності обтяжень реєстрація (перереєстрація) транспортних засобів здійснюється за наявності згоди обтяжувача (обтяжувачів), справжність підпису (підписів) якого (яких) засвідчено нотаріусом";
4) у підпункті "у" пункту 3 статті 3 Декрету Кабінету Міністрів України від 21 січня 1993 року № 7-93 "Про державне мито" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 13, ст. 113 із наступними змінами) слово "застави" замінити словами "застави, фінансового лізингу, оренди (суборенди) транспортних засобів".
5. Кабінету Міністрів України до дня набрання чинності цим Законом:
привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
забезпечити приведення міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів у відповідність із цим Законом.
6. Національному банку України до дня набрання чинності цим Законом привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом.
Президент України
В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ
м. Київ
4 лютого 2021 року
№ 1201-IX
0/0
Protocol.ua обладает авторскими правами на информацию, размещенную на веб - страницах данного ресурса, если не указано иное. Под информацией понимаются тексты, комментарии, статьи, фотоизображения, рисунки, ящик-шота, сканы, видео, аудио, другие материалы. При использовании материалов, размещенных на веб - страницах «Протокол» наличие гиперссылки открытого для индексации поисковыми системами на protocol.ua обязательна. Под использованием понимается копирования, адаптация, рерайтинг, модификация и тому подобное.
Полный текстПриймаємо до оплати
Copyright © 2014-2024 «Протокол». Все права защищены.