Верховний Суд здійснив переклад Регламенту Європейського суду з прав людини (Rules of Court)
- Автор:
-
0
-
1
-
86
Цього разу Верховний Суд здійснив переклад Регламенту Європейського суду з прав людини (Rules of Court) – базового процесуального документа, який визначає організацію роботи ЄСПЛ і його Секретаріату, а також деталізує порядок розгляду як індивідуальних та міждержавних заяв, так і запитів про надання консультативного висновку в порядку Протоколу № 16 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод. Крім того, Регламент Суду супроводжується декількома практичними рекомендаціями, які стосуються таких питань, як вжиття тимчасових заходів у порядку Правила 39 цього Регламенту, порушення провадження в ЄСПЛ, вимог справедливої сатисфакції тощо.
-
Просмотров
-
Коментарии
Просмотров
Коментарии
Другие наши сервисы:
-
Бесплатная консультация
Получите быстрый ответ на юридический вопрос в нашем мессенджере , который поможет Вам сориентироваться в дальнейших действиях
-
ВИДЕОЗВОНОК ЮРИСТУ
Вы видите своего юриста и консультируетесь с ним через экран, чтобы получить услугу, Вам не нужно идти к юристу в офис
-
ОБЪЯВИТЕ СОБСТВЕННЫЙ ТЕНДЕР
На выполнение юридической услуги и получите самое выгодное предложение
-
КАТАЛОГ ЮРИСТОВ
Поиск исполнителя для решения Вашей проблемы по фильтрам, показателям и рейтингу
Популярные новости
Смотреть все новости-
Верховний Суд здійснив переклад Регламенту Європейського суду з прав людини (Rules of Court)
Просмотров:
86
Коментарии:
1
-
Реєстр порушників і відповідальність вишів: підписано закон про академічну доброчесність
Просмотров:
281
Коментарии:
0
-
Кожен державний виконавець матиме особистий електронний кабінет у ЄСІТС – відповідь на окрему ухвалу
Просмотров:
320
Коментарии:
0
-
Розмова адвоката з клієнтом більше не буде предметом дисциплінарних проваджень: рішення РАУ № 127
Просмотров:
787
Коментарии:
0
-
Невиконання судового рішення про стягнення шкоди з держави-агресора не створює підстав для відшкодув
Просмотров:
322
Коментарии:
0
-
Незаконне призупинення трудового договору під час воєнного стану - ВС ( справа №607/16193/23)
Просмотров:
437
Коментарии:
0
page
youtube
Черговий документ, який цей національний "суд" перекладач - дає, глузуючи над нашим громадянам, при цьому ігноруючи виконання рішень ЄСПЛ. Ну що ж подякуємо їх і за це, як то кажуть – "з паршивої вівці, хоч вовни клок"!