Главная Сервисы для юристов ... База решений “Протокол” Постанова ВГСУ від 19.01.2016 року у справі №910/12446/15 Постанова ВГСУ від 19.01.2016 року у справі №910/1...
print
Друк
search Пошук

КОММЕНТАРИЙ от ресурса "ПРОТОКОЛ":

Історія справи

Постанова ВГСУ від 19.01.2016 року у справі №910/12446/15

Державний герб України

ВИЩИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

19 січня 2016 року Справа № 910/12446/15

Вищий господарський суд України у складі: суддя Львов Б.Ю. (доповідач) - головуючий, судді Палій В.В. і Прокопанич Г.К.,

розглянувши касаційну скаргу товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіоорганізація "Мульті Медіа Сервіс" (Телеканал "К1"), м. Київ,

на постанову Київського апеляційного господарського суду від 27.10.2015

зі справи № 910/12446/15

за позовом державної організації "Українське агентство з авторських та суміжних прав" (далі - Організація), м. Київ, в інтересах "BROADCAST MUSIC, INC" (BMI; далі - Компанія), м. Нью-Йорк, США,

до товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіоорганізація "Мульті Медіа Сервіс" (Телеканал "К1"; далі - Товариство)

про стягнення 26 796,00 грн.,

за участю представників сторін:

Організації - Дитинюка Я.Л.,

Компанії - не з'явилися,

Товариства - Жарука С.О.,

ВСТАНОВИВ:

Організація в інтересах Компанії звернулася до господарського суду міста Києва з позовом про стягнення з Товариства 24 360 грн. компенсації за порушення майнових авторських прав та 2 436 грн. штрафу в доход державного бюджету України.

Позовні вимоги з посиланням на приписи статей 1, 15, 32, 33, 45, 47-52 Закону України від 23.12.1993 № 3792-XII "Про авторське право і суміжні права" (далі - Закон № 3792) та статей 16, 426, 433 Цивільного кодексу України (далі - ЦК України) мотивовано неправомірним (без надання відповідного дозволу) використанням Товариством в ефірі належного йому телеканалу "К1" шляхом публічного сповіщення музичного твору з текстом ("September" у виконанні "Eart, Wind & Fire").

Рішенням господарського суду міста Києва від 28.07.2015 (суддя Зеленіна Н.І.) у задоволенні позову відмовлено.

Прийняте місцевим судом рішення з посиланням на приписи статей 440, 443 1109 ЦК України та статей 1, 15, 31-33 Закону № 3792 мотивовано тим, що, здійснюючи публічне сповіщення телепередачі "КВН-2013. Музыкальный фестиваль в Юрмале 2013", відповідач діяв згідно з умовами ліцензійної угоди від 01.03.2014 № 01-03/14VK1 (далі - Ліцензійна угода), укладеної з правовласником цього аудіовізуального твору.

Постановою Київського апеляційного господарського суду від 27.10.2015 (колегія суддів у складі: Сотніков С.В. - головуючий суддя, судді Гарник Л.Л., Остапенко О.М.) зазначене рішення місцевого суду зі справи скасовано та прийнято нове рішення про задоволення позову.

Постанову суду апеляційної інстанції з посиланням на приписи статей 3, 435, 440, 441, 443, 445 ЦК України та статей 1, 7, 15, 17, 31-33, 47, 48, 49, 52 Закону № 3792 мотивовано неправомірним використанням Товариством у телепередачі "КВН-2013. Музыкальный фестиваль в Юрмале 2013" шляхом публічного сповіщення спірного музичного твору.

У касаційній скарзі до Вищого господарського суду України Товариство просить постанову апеляційного господарського суду зі справи скасувати внаслідок її прийняття з порушенням норм матеріального та процесуального права, а справу передати на новий розгляд до суду апеляційної інстанції.

Організація подала відзив на касаційну скаргу, в якому зазначила про безпідставність її доводів та просила скаргу залишити без задоволення.

Інші відзиви на касаційну скаргу не надходили.

Учасників судового процесу відповідно до статті 1114 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України) належним чином повідомлено про час і місце розгляду касаційної скарги.

Перевіривши повноту встановлення попередніми судовими інстанціями обставин справи та правильність застосування ними норм матеріального і процесуального права, заслухавши представників Організації та Товариства, Вищий господарський суд України дійшов висновку про відсутність підстав для задоволення касаційної скарги з урахуванням такого.

Місцевим господарським судом у справі встановлено, що:

- Організація є організацією колективного управління, яка діє на підставі свідоцтва Державного департаменту інтелектуальної власності Міністерства освіти і науки України про облік організацій колективного управління від 22.08.2003 № 3/2003;

- відповідно до угоди користувачів ІРІ, укладеної між Швейцарським товариством з прав авторів на музичні твори SUISA (SUISA) та державним підприємством "Українське агентство з авторських та суміжних прав" (Користувач), SUISA надало Користувачеві доступ до системи ІРІ. Система ІРІ - це база даних та інформаційна система, яка є підсистемою Загальної інформаційної системи (CIS), в якій містяться дані щодо правовласників авторських майнових прав на музичні твори, передані в колективне управління авторсько-правовим організаціям - членам CISAC;

- 31.12.2004 державним підприємством "Українське агентство з авторських та суміжних прав" і Компанією укладено договір про взаємне представництво інтересів (далі - Договір);

- відповідачем 19.12.2014 у період з 22 год. 05 хв. до 23 год. 03 хв. в ефірі телеканалу "К1" здійснено без одержання необхідного дозволу публічне сповіщення спірного музичного твору з текстом (пісні), майнові авторські права на який знаходяться в управлінні Організації;

- 01.03.2014 Товариством і "VIA FILM (UK) LIMITED" (Правовласник) укладено Ліцензійну угоду;

- відповідно до підпунктів 1.1 - 1.2.5 пункту 1 Ліцензійної угоди Правовласник надав Товариству майнові права на використання творів, у тому числі шляхом їх публічного сповіщення на території віщання телевізійного каналу "К1" (територія України) протягом ліцензійного терміну і відповідно з іншими умовами, зазначеними сторонами в додатку до цієї угоди, а Товариство зобов'язалося виплатити Правовласнику відповідну винагороду в порядку і строки, встановлені у даній угоді та додатку до неї;

- підпунктами 5.2, 5.3. пункту 5 Ліцензійної угоди передбачено, що кожна сторона свідчить і гарантує іншій, що вона зараз ні в якій мірі, ні законодавством, ні судовим рішенням, ні іншим способом не обмежена в праві укладати і виконувати цю угоду. Правовласник гарантує, що він володіє достатніми правами для укладення даної угоди, включаючи права інтелектуальної власності в необхідному обсязі. У разі пред'явлення третіми особами будь-яких вимог та/або претензій щодо прав, переданих Товариству за цією угодою, або інших вимог і/або претензій щодо творів, всю відповідальність і витрати, пов'язані з такими вимогами та/або претензіями, несе Правовласник. Товариство звільняється від відповідальності за такими вимогами та/або претензіями;

- додатком № 1 до Ліцензійної угоди визначено обсяг творів, право на використання яких передано позивачу, серед яких містяться також випуск телепередачі "КВН-2013. Музыкальный фестиваль в Юрмале 2013";

- здійснюючи публічне сповіщення телепередачі "КВН", відповідач діяв у відповідності з умовами Ліцензійної угоди, укладеної з правовласником відповідного аудіовізуального твору.

Апеляційним господарським судом додатково встановлено, що:

- за умовами Договору слово "термін" означає період, що починається з 31.12.2004 та закінчується 31.12.2007, при чому даний період дії Договору продовжується з року в рік автоматично, якщо він не буде розірваний іншою стороною рекомендованим листом, листом-підтвердженням або іншим еквівалентним повідомленням не пізніше ніж за шість місяців до закінчення кожного періоду (пункт "а" розділу І Договору);

- за чинним Договором Організація є єдиним представником інтересів Компанії на території України протягом терміну Договору (підпункт "б" пункту 2 розділу ІІ Договору);

- сторони Договору встановлюють, що Організація та її ліцензіати користуються всіма правами на твори Компанії, властивими для звичайної передачі прав на виконання, якими користуються ліцензіати Організації на музичні композиції на території України (підпункт "в" пункту 2 розділу ІІ Договору);

- кожна сторона підтверджує та гарантує, що вона має повні права та повноваження укладати даний Договір та передавати права, що в ньому містяться, і що права, передані за Договором, не будуть мати у своїй охороні перешкод та претензій (розділу VII Договору);

- згідно з випискою із системи IPI щодо належності автора до членів іноземної авторсько-правової організації, яка управляє майновими правами авторів на колективній основі, правовласниками твору "September" є "EMI Blackwood Music Inc", організація колективного управління - Компанія;

- майнові авторські права на спірний твір "September" перейшли до Компанії на підставі договору від 23.01.2006 з "EMI Blackwood Music Inc";

- Товариство двічі здійснило публічне сповіщення музичного твору "September", що підтверджується актом фіксації від 19.12.2014, складеним представником Організації Шульгою Андрієм Анатолійовичем у місті Києві на підставі наказу Організації про проведення фіксації від 19.12.2014; фіксація здійснювалась з використанням відеокамери SONY DCR - HC62E на касету DV mini "Verbatim" № 21N2DS4AR/38 (в режимі SP);

- з боку відповідача відсутні докази правомірного включення спірного музичного твору до складу аудіовізуального твору "КВН-2013. Музыкальный фестиваль в Юрмале 2013";

- 24 360 грн. є достатнім та співрозмірним розміром компенсації за порушення майнових авторських прав позивача Товариством-телекомпанією (розмір мінімальної заробітної плати на час подання позову складав 1 218 грн.).

Причиною виникнення спору зі справи стало питання щодо наявності підстав для стягнення з відповідача на користь Організації в інтересах Компанії компенсації в зв'язку з порушенням майнових авторських прав.

У відповідності до статті 45 Закону № 3792 суб'єкти авторського права і суміжних прав можуть управляти своїми правами: особисто, через свого повіреного, через організацію колективного управління.

За приписами статей 48 і 49 цього Закону можлива передача на договірних засадах авторами або іншими суб'єктами авторського права та/або суміжних прав повноважень з управління майновими правами організаціям колективного управління, на які покладається виконання відповідних функцій, зокрема, збір винагороди на підставі зазначених договорів чи цього Закону, розподіл (перерозподіл між іншими організаціями колективного управління) зібраної винагороди, перерахування належної частки перерозподіленої винагороди іншим організаціям колективного управління, що представляють майнові інтереси відповідних суб'єктів авторського права та/або суміжних прав, або виплата розподіленої винагороди безпосередньо таким суб'єктам.

За наявності договорів з суб'єктами авторського права та/або суміжних прав на управління їх майновими правами, організації колективного управління відповідно до статті 45 Закону № 3792, що надає право таким організаціям представляти інтереси власників майнових авторських прав, виконавців, виробників фонограм (відеограм), мають право звертатися до господарського суду з позовами про відшкодування збитків (матеріальної шкоди), включаючи упущену вигоду або стягнення доходу, отриманих порушником внаслідок порушення ним авторського права та/або суміжних прав, і у тому випадку, коли з порушником авторського права чи суміжних прав організацією колективного управління не укладено будь-якої угоди.

Організації колективного управління, які здійснюють управління майновими правами на твори, повинні довести наявність у них прав на управління авторськими майновими правами певного кола осіб. Отже, у разі звернення організації колективного управління до суду з позовом про захист прав суб'єктів авторського права суд повинен з'ясовувати обсяг повноважень цієї організації згідно з договорами, укладеними цією організацією та суб'єктом авторського права. Якщо у організації колективного управління відсутні повноваження на управління майновими правами суб'єкта авторського права, зокрема, щодо конкретного твору, судам слід відмовляти у задоволенні позову цієї організації.

Організації колективного управління можуть управляти на території України майновими правами іноземних суб'єктів авторського права та/або суміжних прав на основі договорів з аналогічними іноземними організаціями, в тому числі й договорів про взаємне представництво інтересів (пункт 49 постанови пленуму Вищого господарського суду України від 17.10.2012 № 12 "Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав інтелектуальної власності" ).

За наведених обставин судами попередніх інстанцій вірно встановлено, що Організація на підставі договору про взаємне представництво інтересів, укладеного з Компанією, управляє на території України майновими авторськими правами щодо спірних музичних творів.

Відповідно до статті 1 Закону № 3792 публічне сповіщення (доведення до загального відома) - це передача за згодою суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав в ефір за допомогою радіохвиль (а також лазерних променів, гама-променів тощо), у тому числі з використанням супутників, чи передача на віддаль за допомогою проводів або будь-якого виду наземного чи підземного (підводного) кабелю (провідникового, оптоволоконного та інших видів) творів, виконань, будь-яких звуків і (або) зображень, їх записів у фонограмах і відеограмах, програм організацій мовлення тощо, коли зазначена передача може бути сприйнята необмеженою кількістю осіб у різних місцях, віддаленість яких від місця передачі є такою, що без зазначеної передачі зображення чи звуки не можуть бути сприйняті.

За змістом статей 435, 440, 441, 443 ЦК України, статей 7, 15, 31-33 Закону № 3792: право на використання твору належить автору або іншій особі, яка одержала відповідне майнове право у встановленому порядку (за договором, який відповідає визначеним законом вимогам); використання твору здійснюється лише за згодою автора або особи, якій передано відповідне майнове право (за виключенням випадків, вичерпний перелік яких встановлено законом).

Згідно з частинами другою, третьою статті 17 Закону № 3792:

- якщо інше не передбачено у договорі про створення аудіовізуального твору, автори, які зробили внесок або зобов'язалися зробити внесок у створення аудіовізуального твору і передали майнові права організації, що здійснює виробництво аудіовізуального твору, чи продюсеру аудіовізуального твору, не мають права заперечувати проти виконання цього твору, його відтворення, розповсюдження, публічного показу, публічної демонстрації, публічного сповіщення, а також субтитрування і дублювання його тексту, крім права на окреме публічне виконання музичних творів, включених до аудіовізуального твору. За оприлюднення і кожне публічне виконання, показ, демонстрацію чи сповіщення аудіовізуального твору, його здавання у майновий найм і (або) комерційний прокат його примірників за всіма авторами аудіовізуального твору зберігається право на справедливу винагороду, що розподіляється і виплачується організаціями колективного управління або іншим способом;

- автори, твори яких увійшли як складова частина до аудіовізуального твору (як тих, що існували раніше, так і створених у процесі роботи над аудіовізуальним твором), зберігають авторське право кожний на свій твір і можуть самостійно використовувати його незалежно від аудіовізуального твору в цілому, якщо договором з організацією, що здійснює виробництво аудіовізуального твору, чи з продюсером аудіовізуального твору не передбачено інше.

У свою чергу, використання твору без дозволу суб'єкта авторського права є порушенням авторського права, передбаченим пунктом "а" статті 50 Закону № 3792, за яке пунктом "г" частини другої статті 52 цього ж Закону передбачено можливість притягнення винної особи до відповідальності у вигляді сплати компенсації в розмірі від 10 до 50 000 мінімальних заробітних плат.

З огляду на зазначене попередні судові інстанції, повно та всебічно дослідивши обставини справи, з дотриманням наведених ними норм матеріального права на підставі ретельної оцінки поданих сторонами доказів, встановивши: наявність у Організації права на звернення до господарського суду з даним позовом в інтересах Компанії; відсутність у Товариства необхідного дозволу на використання (публічне сповіщення) спірного музичного твору; відсутність з боку відповідача доказів правомірності включення спірного музичного твору до складу аудіовізуального твору "КВН-2013. Музыкальный фестиваль в Юрмале 2013" та узгодження умов подальшого використання спірного музичного твору в складі названого аудіовізуального твору (з передачею компанії "VIA FILM (UK) LIMITED" відповідних майнових прав на пісню); використання відповідачем спірного музичного твору шляхом його публічного сповіщення у складі згаданого аудіовізуального твору; використання Товариством спірного твору без сплати авторської винагороди відповідному правовласникові, врахувавши фактичні обставини порушення і виходячи з принципів справедливості, добросовісності та розумності, дійшли обґрунтованого висновку щодо доцільності визначення суми компенсації до стягнення у розмірі близькому до мінімального та правомірно (в межах, визначених чинним законодавством) задовольнили заявлений позов.

Доводи касаційної скарги не спростовують висновків, викладених у оскаржуваних судових рішеннях.

Таким чином, постанова апеляційного господарського суду зі справи відповідає встановленим попередніми судовими інстанціями фактичним обставинам, прийнята з дотриманням норм матеріального і процесуального права та передбачені законом підстави для її скасування відсутні.

Керуючись статтями 1117, 1119-11111 ГПК України, Вищий господарський суд України

ПОСТАНОВИВ:

Постанову Київського апеляційного господарського суду від 27.10.2015 зі справи № 910/12446/15 залишити без змін, а касаційну скаргу товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіоорганізація "Мульті Медіа Сервіс" (Телеканал "К1") - без задоволення.

Суддя Б.Львов

Суддя В.Палій

Суддя Г.Прокопанич

logo

Юридические оговорки

Protocol.ua обладает авторскими правами на информацию, размещенную на веб - страницах данного ресурса, если не указано иное. Под информацией понимаются тексты, комментарии, статьи, фотоизображения, рисунки, ящик-шота, сканы, видео, аудио, другие материалы. При использовании материалов, размещенных на веб - страницах «Протокол» наличие гиперссылки открытого для индексации поисковыми системами на protocol.ua обязательна. Под использованием понимается копирования, адаптация, рерайтинг, модификация и тому подобное.

Полный текст

Приймаємо до оплати