Історія справи
Постанова ВГСУ від 15.07.2015 року у справі №910/20585/14Ухвала КГС ВП від 26.04.2018 року у справі №910/20585/14
Постанова ВГСУ від 26.07.2016 року у справі №910/20585/14

ВИЩИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
15 липня 2015 року Справа № 910/20585/14
Вищий господарський суд України у складі колегії суддів:
Іванової Л.Б. - головуючого, Гольцової Л.А., Козир Т.П.,
за участю представників сторін: позивача - Завойка Д. І. дов. № 2 від 02.03.2015 року, відповідача - Тетарчук І. В. дов. № 21/04 від 21.04.2015 року,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Києві касаційну скаргу ПАТ "БГ Банк" на постанову Київського апеляційного господарського суду від 22 квітня 2015 року у справі Господарського суду міста Києва за позовом ПАТ "БГ Банк" до ТОВ "Калина Трейд" про солідарне стягнення суми,
ВСТАНОВИВ:
У вересні 2014 року ПАТ "Банк Перший" (далі - позивач) звернулось до суду з позовом до ПАТ "Донецьксталь" Металургійний завод та ТОВ "Інекс Ріал Істейт" про стягнення солідарно боргу у сумі 4315759, 83 євро, що еквівалентно 74629914 гривень 34 коп. за курсом Національного Банку України станом на 22 вересня 20414 року та 9689 гривень 63 коп., всього 74639603 гривень 97 коп., за кредитним договором № 8/L-0213/978 від 20 лютого 2013 року зі змінами та доповненнями.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 15 грудня 2014 року здійснено заміну позивача - ПАТ "Банк Перший" на ПАТ "БГ Банк".
Здійснено заміну відповідачів ПАТ "Донецьксталь" Металургійний завод та ТОВ "Інекс Ріал Істейт" на належного відповідача - ТОВ "Калина Трейд".
Затверджено мирову угоду, укладену 17 листопада 2014 року між ПАТ "БГ Банк" та ТОВ "Калина Трейд", наступного змісту:
"Мирова угода"
17 листопада 2014 року м. Київ
Дана угода укладена між Публічним акціонерним товариством "БГ Банк" (що є правонаступником Публічного акціонерного товариства "Банк Перший", місцезнаходження; 04112, м. Київ, вул. Дегтярівська, 48: ідентифікаційний код 20717958 (далі - позивач), в особі Валещука Романа Ігоровича, який діє на підставі довіреності б/н від 03.11.2014, та Товариством з обмеженою відповідальністю "Калина Трейд", місцезнаходження 49000, м. Дніпропетровськ, вул. Миронова, б. 30, офіс 72; ідентифікаційний код 38360124 (далі - відповідач), в особі директора Іванець Анатолія Васильовича, який діє на підставі Статуту, на стадії судового розгляду справи № 910/20585/14 за позовом про стягнення 74639603 гривень 97 коп., яка знаходиться у провадженні Господарського суду міста Києва, на нижче зазначених умовах:
1. Сторони підтверджують, що заборгованість відповідача перед позивачем на момент укладання цієї Мирової угоди становить 4383565, 77 Євро (чотири мільйони триста вісімдесят три тисячі п'ятсот шістдесят п'ять євро 77 євроцентів), що складається з:
а) заборгованості за основною сумою кредиту: 4245241, 65 Євро;
б) заборгованості по нарахованим відсоткам/процентам: 13561, 19 Євро;
в) заборгованості по несплаченим, простроченим відсоткам/процентам: 124762, 93 Євро.
Заборгованість відповідача виникла на підставі кредитного договору № 8/L-0213/978 від 20 лютого 2013 року, укладеного між Публічним акціонерним товариством "Банк Перший" та Приватним акціонерним товариством "Донецьксталь" Металургійний завод", а також договором про переведення боргу № 17112014 від 17 листопада 2014 року, укладеним між Публічним акціонерним товариством "БГ Банк" (кредитор), Приватним акціонерним товариством "Донецьксталь" Металургійний завод" (первісний боржник) та Товариством з обмеженою відповідальністю "Калина Трейд" (новий боржник). Копії даних договорів містяться в матеріалах господарської справи № 910/20585/14.
2. Сторони підтверджують, що між ними 17.11.2014 було укладено договір № 7 про внесення змін та доповнень до кредитного договору № 8/L-0213/978 від 20.02.2013, яким було визначено новий строк відкритої позивачем відповідачу кредитної лінії, а саме, кредитна лінія відкривається з 20.02.2013 по 20.09.2017, а також визначено новий розмір процентної ставки за користування кредитом.
3. Позивач погоджується з метою мирного врегулювання спору прийняти від відповідача, а відповідач зобов'язується сплатити позивачу грошові кошти в рахунок оплати заборгованості по нарахованим відсоткам/процентам в розмірі 13561, 19 Євро (тринадцять тисяч п'ятсот шістдесят один євро 19 євроценти) в строк до 30 грудня 2014 року.
4. Позивач у випадку виконання відповідачем своїх зобов'язань зі сплати коштів в розмірі та порядку, зазначеному в п. 2 цієї Мирової угоди, не матиме до відповідача претензій з приводу стягнення 4 315 759, 83 Євро, з яких:
- заборгованість зі сплати суми кредиту - 4245241, 65 Євро;
- заборгованість зі сплати прострочених процентів за користування кредитом - 4039, 68 Євро;
- заборгованість зі сплати нарахованих, але не сплачених процентів за користування кредитом - 28478, 50 Євро;
- заборгованість зі сплати пені за порушення, встановлених кредитним договором, строків сплати процентів за користування кредитом.
5. Позивач і відповідач заявляють, що з моменту підписання цієї Мирової угоди та у випадку належного її виконання не матимуть один до одного жодних майнових претензій з приводу заборгованості за кредитним договором № 8/ L -0213/978 від 20.02.2013, зокрема, щодо штрафних санкцій за неналежне виконання зобов'язань відповідача перед позивачем.
6. Відповідач має право достроково виконати взяті на себе за даною Мировою угодою зобов'язання.
7. Дана Мирова угода є обов'язковою для позивача та відповідача щодо наявних на момент укладення Мирової угоди зобов'язань, які виникли згідно кредитного договору № 8/L-0213/978 від 20.02.2013 з урахуванням договору № 6 від 17.11.2014 про внесення змін та доповнень до кредитного договору № 8/L-0213/978 від 20.02.2013 та договору № 7 від 17.11.2014 про внесення змін та доповнень до кредитного договору № 8/L-0213/978 від 20.02.2013.
8. Позивач і відповідач заявляють, що ні в процесі укладення цієї Мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб.
9. Наслідки припинення провадження у справі у зв'язку з укладанням Мирової угоди, передбачені ст. ст. 78, 80 ГПК України, сторонам відомі і зрозумілі.
10. Мирова угода укладена у трьох автентичних примірниках українською мовою, один з яких передається Господарському суду міста Києва в матеріали справи № 910/20585/14 зі спільно заявою сторін про затвердження Мирової угоди, та по одному для кожної сторони.
11. Мирова угода набуває законної сили після її визнання Господарським судом міста Києва."
Провадження у справі припинено.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 17 березня 2015 року заяву ПАТ "БГ Банк" про перегляд за нововиявленими обставинами ухвали Господарського суду міста Києва від 15 грудня 2014 року залишено без задоволення, а ухвалу Господарського суду міста Києва від 15 грудня 2014 року - без змін.
Постановою Київського апеляційного господарського суду від 22 квітня 2015 року апеляційну скаргу ПАТ "БГ Банк" залишено без задоволення, а ухвалу Господарського суду міста Києва від 17 березня 2015 року - без змін.
У касаційній скарзі ПАТ "БГ Банк" просить скасувати постанову Київського апеляційного господарського суду від 22 квітня 2015 року та прийняти нове рішення про задоволення позовних вимог до ПрАТ "Донецьксталь" Металургійний завод" та ТОВ "Інекс Ріал Істейт" про солідарне стягнення 74639603 гривень 97 коп.
Посилається на порушення судами попередніх інстанцій норм ст. ст. 28, 112 Господарського процесуального кодексу України.
Заслухавши пояснення представників сторін, обговоривши доводи касаційної скарги та вивчивши матеріали справи, суд вважає, що касаційна скарга не підлягає задоволенню з наступних підстав.
Відповідно до ч. 1 ст. 112 Господарського процесуального кодексу України господарський суд може переглянути прийняте ним судове рішення, яке набрало законної сили, за нововиявленими обставинами.
Водночас, підставами для перегляду судових рішень господарського суду за нововиявленими обставинами, в силу положень п. 1 ч. 2 ст. 112 Господарського процесуального кодексу України, є істотні для справи обставини, що не були і не могли бути відомі особі, яка звертається із заявою, на час розгляду справи.
Ухвалою місцевого господарського суду від 15 грудня 2014 року, про перегляд якої за нововиявленими обставинами заявлено позивачем, здійснено заміну відповідачів у справі - ПрАТ "Донецьксталь" Металургійний завод" та ТОВ "Інекс Ріал Істейт" на належного відповідача - ТОВ "Калина Трейд", затверджено мирову угоду, укладену 17 листопада 2014 року між ПАТ "БГ Банк" та ТОВ "Калина Трейд".
Обгрунтовуючи вимоги заяви про перегляд за нововиявленими обставинами ухвали місцевого господарського суду про затвердження мирової угоди та припинення провадження у справі, ПАТ "БГ Банк" посилається на те, що особа, яка діяла як представник банку, не мала відповідних повноважень на укладення та підписання мирової угоди, оскільки на час винесення ухвали про затвердження мирової угоди повноваження на представника банку Валещука Р.І. були припинені на підставі наказу Тимчасової адміністрації ПАТ "БГ Банк" № 104-зд від 28 листопада 2014 року.
Також зазначає, що представник ТОВ "Калина Трейд" Іванець А.В. не є директором товариства, тому не мав повноважень представляти інтереси підприємства у судовому засіданні.
Крім того, ПАТ "БГ Банк" послався на відсутність у нього оригіналу договору про переведення боргу № 17112014 від 17 листопада 2014 року, який підписано з боку банку т.в.о. голови правління Осипенко А.В., у зв'язку з чим допускає, що такий договір є підробленим.
Підставами для перегляду судових рішень господарського суду за нововиявленими обставинами є, зокрема, істотні для справи обставини, що не були і не могли бути відомі особі, яка звертається із заявою, на час розгляду справи та скасування судового рішення, яке стало підставою для ухвалення рішення чи постановлення ухвали, що підлягають перегляду.
Таким чином, нововиявлені обставини за своєю правовою природою є матеріально-правовими фактами, на яких ґрунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші факти, які мають значення для правильного вирішення спору або розгляду справи про банкрутство.
Необхідними ознаками існування нововиявлених обставин є одночасна наявність таких трьох умов: по-перше, їх існування на час розгляду справи, по-друге, те, що ці обставини не могли бути відомі заявникові на час розгляду справи, по-третє, істотність даних обставин для розгляду справи (тобто, коли врахування їх судом мало б наслідком прийняття іншого судового рішення, ніж те, яке було прийняте).
Встановлено, що обставини, на які посилається ПАТ "БГ Банк" як на нововиявлені, зокрема, на відкликання довіреностей представників банку згідно наказу Тимчасової адміністрації ПАТ "БГ Банк" № 104-зд від 28 листопада 2014 року "Про відкликання довіреностей, повноваження посадових осіб, передачу печаток, документів, цінностей" не могли бути невідомі відомі заявнику на час винесення місцевим господарським судом ухвали від 15 грудня 2014 року, оскільки заявником є банк як юридична особа, а не його представники.
Відповідно до ч. 2 ст. 78 Господарського процесуального кодексу України до прийняття відмови позивача від позову або до затвердження мирової угоди сторін господарський суд роз'яснює сторонам наслідки відповідних процесуальних дій, перевіряє, чи є повноваження на вчинення цих дій у представників сторін.
На час укладення мирової угоди між сторонами, 17 листопада 2014 року, довіреність, видана 3 листопада 2014 року Валещуку Р.І., перевірена судами та містила повноваження останнього закінчувати справу мировою угодою, а також підписувати всі документи, які пов'язані з виконанням даної довіреності від імені ПАТ "БГ Банк".
Водночас встановлено, що ПАТ "БГ Банк" було належним чином повідомлене про розгляд даної справи, а тому банк не був позбавлений можливості визначитися у питанні представництва його інтересів у даній справі станом на час прийняття ухвали про затвердження мирової угоди та можливості вирішити питання щодо укладеної 17 листопада 2014 року мирової угоди у даній справі, а подальше відкликання довіреності на представника, яким підписано таку мирову угоду, не свідчить про відсутність у останнього повноважень на її підписання на час укладення такої угоди, оскільки судом при затвердженні мирової угоди перевіряються повноваження її представників саме на дату укладання такої угоди.
За таких обставин суд касаційної інстанції погоджується з висновками судів попередніх інстанцій про те, що станом на час укладення мирової угоди у даній справі у представника позивача були відповідні повноваження на її підписання, а ПАТ "БГ Банк" було відомо про розгляд даної справи, а також про введення тимчасової адміністрації у банку та відкликання довіреностей на представників останнього, у зв'язку з чим вказані заявником обставини не можуть вважатись нововиявленими.
Обгрунтованим є висновки судів попередніх інстанцій про те, що посилання ПАТ "БГ Банк" на наявність договору про переведення боргу № 17112014 від 17 листопада 2014 року, укладеного між ПАТ "БГ Банк", ТОВ "Калина Трейд" та ПАТ "Донецьксталь" - Металургійний Завод", за яким ТОВ "Калина Трейд" набуло статусу нового боржника/позичальника щодо ПАТ "БГ Банк", що підписаний головою правління банку Дратвером В.І., який начебто не мав права підписувати такий договір у зв'язку із звільненням, не можуть вважатись нововиявленими обставинами з наступних підстав.
Не можуть вважатися нововиявленими обставини, що встановлюються на підставі доказів, які не були своєчасно подані сторонами чи прокурором. У разі подання таких доказів у процесі перегляду судового рішення за правилами розділу XIII Господарського процесуального кодексу України господарський суд має винести ухвалу про залишення судового рішення без зміни.
Вказані документи є частиною діловодства юридичної особи - ПАТ "БГ Банк", який є стороною у справі, передані т.в.о. Голови правління Осипенко А.В. уповноваженій особі Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на здійснення тимчасової адміністрації у ПАТ "БГ Банк", що свідчить лише про те, що такі документи могли бути надані суду на час винесення вказаної ухвали, а отже, є несвоєчасно поданими доказами.
Разом з тим, умови мирової угоди сторін у відношенні прав і обов'язків сторін щодо предмету позову, яким є стягнення за кредитним договором №8/L-0213/978 від 20 лютого 2013 року обумовлені внесенням змін та доповнень до вказаного кредитного договору, зокрема, на підставі договорів № 6 та № 7 від 17 листопада 2014 року, які підписані від банку т.в.о. голови правління Осипенко А.В., прийняті судом до уваги при затвердженні мирової угоди, укладеної сторонами 17 листопада 2014 року.
Встановлено, що про факт існування вказаних обставин, а саме, договору про переведення боргу № 17112014 від 17 листопада 2014 року, підписаного заступником голови правління Дратвером В.І., було відомо заявнику на час розгляду справи, що вбачається з листа банку № 15-3852 від 12 грудня 2014 року, підписаного уповноваженою особою Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на тимчасову адміністрацію ПАТ "БГ Банк" Новіковою М.М.
Враховуючи викладене, а також те, що вказані заявником обставини існували на час вирішення спору, були та мали бути відомі заявнику на час винесення місцевим господарським судом ухвали про затвердження мирової угоди, суди попередніх інстанцій дійшли юридично правильного висновку про те, що такі обставини не містять усіх визначених процесуальним законом ознак, у зв'язку з чим не можуть вважатись нововиявленими у розумінні ст. 112 Господарського процесуального кодексу України.
За таких обставин доводи заявника касаційної скарги не спростовують висновки, покладені в основу ухвали та постанови судів попередніх інстанцій, прийнятих за повного встановлення та перевірки обставин справи, надання їм належної правової оцінки та вірного застосування норм ст. 112 Господарського процесуального кодексу України.
З огляду на викладене, судові рішення законні та обгрунтовані, а тому зміні чи скасуванню не підлягають.
Керуючись ст. ст. 111-5, 111-7- 111-9, 111-11 Господарського процесуального кодексу України, суд
П О С Т А Н О В И В:
Касаційну скаргу залишити без задоволення, а постанову Київського апеляційного господарського суду від 22 квітня 2015 року - без зміни.
Головуючий Л. Іванова
Судді Л. Гольцова
Т. Козир