0
0
41
Українська мова дуже співуча та унікальна, але складна — навіть носії не завжди знають, як перекладається те чи інше слово. Звісно, люди розмовляють у побуті, але часто це не літературна мова, а суржик. Доцентка, кандидатка філологічних наук Олеся Сулима в коментарі УНІАН розповіла, що таке виняток в українській мові та як правильно вживати це слово.
Як правильно: виключення чи винятокЗа її словами, слово "исключение" з російської мови можна перекласти лише двома способами — виняток та виключення. Слова "вийняток" в українській мові взагалі немає, це помилка.
Для того, аби не помилитися під час перекладу, треба розуміти, що таке винятки в українській мові. Експерт каже, що в українській мові є обидва слова — і виняток, і виключення, однак вони мають різні значення. Словник української мови, зокрема, фіксує:
виняток — відхилення від звичайного, від загального правила; виключення — усунення кого- або чого-небудь зі складу.Сулима вважає, що потрібно розрізняти ці слова. Винятків у граматичній системі української мови небагато. Похідні від цього прикметники та прислівники зберігають значення: "У дитини винятковий характер" — не такий як у всіх. "Виключення з університету" (тобто усунення зі складу студентів) загрожує двом студентам.
В українській мові правильно лише "виняток". Це слово походить від дієслова "вийняти", в якому є звук й, однак із часом й було втрачено, що, можливо, трапилося для полегшення вимови слова.
довідкаОлеся СулимаМовознавиця, доцентка, кандидатка філологічних наукОлеся Сулима - викладачка української мови Українського державного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова.
Закінчила Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова й отримала диплом магістра з відзнакою. Кандидатка філологічних наук. Доцентка.
У колі зацікавлень: граматика української мови, комунікативна лінгвістика та психолінгвістика.
Є авторкою низки статей, присвячених морфології та синтаксису української мови, та розробницею різноманітних курсів із лінгвістики у Малій академії наук України.
Нині працює в УДУ імені Михайла Драгоманова на кафедрі української мови.
Переглядів
Коментарі
Переглядів
Коментарі
Отримайте швидку відповідь на юридичне питання у нашому месенджері, яка допоможе Вам зорієнтуватися у подальших діях
Ви бачите свого юриста та консультуєтесь з ним через екран , щоб отримати послугу Вам не потрібно йти до юриста в офіс
Про надання юридичної послуги та отримайте найвигіднішу пропозицію
Пошук виконавця для вирішення Вашої проблеми за фильтрами, показниками та рейтингом
Переглядів:
239
Коментарі:
0
Переглядів:
517
Коментарі:
0
Переглядів:
577
Коментарі:
0
Переглядів:
1088
Коментарі:
0
Переглядів:
831
Коментарі:
0
Переглядів:
882
Коментарі:
0
Protocol.ua є власником авторських прав на інформацію, розміщену на веб - сторінках даного ресурсу, якщо не вказано інше. Під інформацією розуміються тексти, коментарі, статті, фотозображення, малюнки, ящик-шота, скани, відео, аудіо, інші матеріали. При використанні матеріалів, розміщених на веб - сторінках «Протокол» наявність гіперпосилання відкритого для індексації пошуковими системами на protocol.ua обов`язкове. Під використанням розуміється копіювання, адаптація, рерайтинг, модифікація тощо.
Повний текстПриймаємо до оплати
Copyright © 2014-2025 «Протокол». Всі права захищені.