Главная Сервисы для юристов ... База решений “Протокол” Постанова ВГСУ від 06.03.2017 року у справі №907/930/15 Постанова ВГСУ від 06.03.2017 року у справі №907/9...
print
Друк
search Пошук
comment
КОММЕНТАРИЙ от ресурса "ПРОТОКОЛ":

КОММЕНТАРИЙ от ресурса "ПРОТОКОЛ":

Державний герб України

ВИЩИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

06 березня 2017 року Справа № 907/930/15

Вищий господарський суд України у складі колегії суддів:

головуючого суддів: за участю представників сторін: Ковтонюк Л.В., Могил С.К., Корнілової Ж.О. Сєргєєв П.О., Меркусь М.І., Шульга А.В.

розглянувши у відкритому судовому засіданні касаційну скаргу акціонерного товариства "SOTRA HOLDING AG" на постановуЛьвівського апеляційного господарського суду 04.10.2016 у справі № 907/930/15 за позовом до прогосподарського суду Закарпатської області акціонерного товариства "SOTRA HOLDING AG" Українсько-австрійського підприємства у формі товариства з обмеженою відповідальністю "Термінал Карпати" визнання права спільної часткової власності

Рішенням господарського суду Закарпатської області від 15.07.2016 у справі № 907/930/15 (суддя Івашкович І.В.) позов задоволено повністю. Визнано за Акціонерним товариством „SOTRA HOLDING AG", Швейцарська Конфедерація, кантон Аппенцель-Ауссерроден, 9100, м. Герізау право приватної спільної часткової власності з часткою 60% на об'єкт нерухомого майна - комплекс (тип об'єкта), а саме: ангар (літера А), насосна (літера Б), водойма (літера В), сторожева (літера Г), трансформаторна (літера Д), розташовані по вул. Свободянська (колишня вул. Колгоспна), №3 у смт. Батьово Берегівського району Закарпатської області Україна. Стягнуто з українсько-австрійського підприємства у формі товариства з обмеженою відповідальністю "Термінал Карпати" (Україна, Закарпатська область, Ужгородський район, м.Чоп, пл. Європейська,1, і.к. 30015807) на користь Акціонерного товариства „SOTRA HOLDING AG"( Швейцарська Конфедерація, кантон Аппенцель-Ауссерроден, 9100, м. Герізау. код СНЕ-100.913.007) суму 73080,00 грн. відшкодування витрат по сплаті судового збору.

Постановою Львівського апеляційного господарського суду від 04.10.2016 (колегія у складі суддів: Кузь В.Л., Желік М.Б., Малех І.Б.) рішення господарського суду Закарпатської області від 15.07.2016 про визнання за Акціонерним товариством „SOTRA HOLDING AG", Швейцарська Конфедерація, кантон Аппенцель-Ауссерроден, 9100, м. Герізау право приватної спільної часткової власності з часткою 60% на об'єкт нерухомого майна - комплекс (тип об'єкта), а саме: ангар (літера А), насосна (літера Б), водойма (літера В), сторожева (літера Г), трансформаторна (літера Д), розташовані по вул. Свободянська (колишня вул. Колгоспна), №3 у смт. Батьово Берегівського району Закарпатської області Україна скасовано, прийнято нове рішення, яким в позові відмовлено.

Не погоджуючись із постановою Львівського апеляційного господарського суду від 04.10.2016, акціонерне товариство "SOTRA HOLDING AG" звернулось із касаційною скаргою, в якій просить скасувати постанову Львівського апеляційного господарського суду від 04.10.2016 як таку, що прийнята з порушенням норм матеріального та процесуального права, а рішення господарського суду Закарпатської області від 15.07.2016 залишити в силі.

Дослідивши матеріали справи, Вищий господарський суд України

В С Т А Н О В И В:

В серпні 2015 Акціонерне товариство „SOTRA HOLDING AG", Швейцарська Конфедерація, кантон Аппенцель-Ауссерроден, 9100, м. Герізау звернулося до господарського суду Закарпатської області з позовом до Українсько-австрійського підприємства у формі ТОВ "Термінал Карпати" про визнання за ним права приватної спільної часткової власності з часткою 60 % на об'єкт нерухомого майна - комплекс будівель і споруд (в тому числі критий перевантажувальний автомобільно-залізничний термінал), розташований по вул. Свободянська, 3 у смт. Батьово, Берегівського району, Закарпатської області.

В обґрунтування позовних вимог Акціонерне товариство „SOTRA HOLDING AG" вказало про те, що згідно договору № 152/01 про спільну інвестиційну діяльність від 19.12.2001 та додаткової угоди від 19.12.2001 до цього договору, які укладено між Українсько-австрійського підприємства у формі ТОВ "Термінал Карпати" (український учасник) та фірмою СВТ Союззовніштранс Холдинг АГ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" (іноземний учасник), предметом договору є спільна діяльність щодо реконструкції та будівництва критого перевантажувального комплексу по залізничній станції "Батьово" Львівської залізниці з метою його подальшої експлуатації. АГ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" було здійснено передбачений умовами договору про спільну інвестиційну діяльність № 152/01 від 19.12.2001 внесок у створення спільного майна, відповідно до п. 1.2, 6.2 цього договору після завершення реконструкції і будівництва критий перевантажувальний термінал та інше майно, що створено або придбано в результаті спільної діяльності (це комплекс, який розташовано по вул. Свободянська, 3 у смт. Батьово, Берегівського району, Закарпатської області), є спільною частковою власністю у наступних частках: український учасник - 40%, іноземний учасник - 60%. 24.11.2008 компаніями "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" та „SOTRA HOLDING AG" прийнято рішення про проведення реорганізації, а саме: укладено договір про приєднання АТ"SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" до АТ„SOTRA HOLDING AG" згідно з передавальним балансом на 30.06.2008. За наслідками проведеної процедури реорганізації реєстрація АТ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" у торговельному реєстрі кантону Аппенцель-Ауссерроден була припинена 04.12.2008, про що було здійснено офіційну публікацію 10.12.2008. Речове право на комплекс будівель по вул. Свободянська, 3 у смт. Батьово, Берегівського району, Закарпатської області було зареєстровано 04.02.2004 за Українсько-австрійським підприємством у формі ТОВ "Термінал Карпати" (спільна інвестиційна діяльність Українсько-австрійського підприємства у формі ТОВ "Термінал Карпати" та фірми "СВТ Союз-внєштранс холдінг АГ") в цілому на підставі свідоцтва про право власності на нерухоме майно, виданого 03.02.2004 виконавчим комітетом селищної ради Берегівського району Закарпатської області. 05.02.2015 позивач звернувся до відповідача з листом, в якому повідомив про те, що він є правонаступником всіх прав та обов'язків АТ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG", у тому числі за договором про інвестиційну діяльність № 152/01 від 19.12.2001, також запропонував відповідачу викупити частину позивача у спільному майні, яке створено за умовами цього договору. Відповідач листом від 20.05.2015 повідомив позивача, що на його думку, надані позивачем документи не є доказом його правонаступництва щодо АТ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" за договором про інвестиційну діяльність № 152/01 від 19.12.2001. Акціонерне товариство „SOTRA HOLDING AG", посилаючись на те, що воно є правонаступником АТ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" щодо його прав та обов'язків згідно договору про спільну інвестиційну діяльність № 152/01 від 19.12.2001, просило визнати за ним право приватної спільної часткової власності з часткою 60 % на об'єкт нерухомого майна - комплекс будівель і споруд (в тому числі критий перевантажувальний автомобільно-залізничний термінал), розташований по вул. Свободянська, 3 у смт. Батьово, Берегівського району, Закарпатської області України.

15.09.2015 позивачем подано до господарського суду Закарпатської області заяву про уточнення до позовної заяви від 19.08.2015, в якій Акціонерне товариство „SOTRA HOLDING AG" просить визнати за ним право приватної спільної часткової власності з часткою 60% на об'єкт нерухомого майна комплекс (тип об'єкта), а саме: ангар (літера А), насосна (літера Б), водойма (літера В), сторожева (літера Г), трансформаторна (літера Д), розташованого по вул. Свободянська (колишня вул. Колгоспна), № 3 у смт. Батьово Берегівського району Закарпатської області України (т. 1 арк.с. 62), яку ухвалою господарського суду Закарпатської області від 21.09.2015 прийнято до розгляду.

Місцевий господарський суд в рішенні від 15.07.2016 вказав про те, що внаслідок проведеної реорганізації учасника договору про спільну інвестиційну діяльність № 152/01 від 19.12.2001 АГ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" його повним правонаступником став позивач, позивачу як правонаступнику АГ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" на створений у спільній інвестиційній діяльності згідно з цим договором об'єкт (який створено у тому числі за рахунок внесків правопопередника позивача) належить право спільної часткової власності з часткою 60%, що є підставою для задоволення позову.

Апеляційний господарський суд, переглядаючи справу в апеляційному порядку, дійшов висновку про те, що оскільки будь-яке право власності на спірне нерухоме майно за АГ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" на момент приєднання до АГ „SOTRA HOLDING AG" зареєстровано не було, і позивач не набув (не отримав) та не оформив у встановленому порядку будь-яке речове право на зазначене у позовній заяві майно, то підстави для подання позову щодо визнання за ним права власності на це майно відсутні. В постанові від 04.10.2016 вказав про те, що: "Натомість, права, у тому числі права власності осіб, які перебувають у зобов'язальних відносинах, повинні захищатися за допомогою відповідних норм інституту зобов'язального права.", тому скасував рішення місцевого господарського суду від 15.07.2016, прийняв нове рішення про відмову в позові.

Акціонерне товариство „SOTRA HOLDING AG" вимагає визнати за ним право власності на об'єкт нерухомого майна комплекс (тип об'єкта), а саме: ангар (літера А), насосна (літера Б), водойма (літера В), сторожева (літера Г), трансформаторна (літера Д), які розташовано по вул. Свободянська (колишня вул. Колгоспна), № 3 у смт. Батьово Берегівського району, посилаюсь на те, що таке право відповідно до умов договору про спільну інвестиційну діяльність № 152/01 від 19.12.2001 мала компанія "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG", правонаступником якої відповідно до договору приєднання від 24.11.2008 є позивач, йому як правонаступнику компанії "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG", належить право останнього щодо отримання права власності на належну йому частку згідно умов договору про спільну інвестиційну діяльність № 152/01 від 19.12.2001, проте відповідач не визнає правонаступництво, що, на думку позивача, порушує його право власності на спірне майно.

Українсько-австрійське підприємство у формі товариства з обмеженою відповідальністю "Термінал Карпати" під час розгляду справи вказало про те, що юридичну особу Акціонерне товариство „SOTRA HOLDING AG", який, як стверджує, є правонаступником у тому числі щодо прав АТ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" за договором про спільну інвестиційну діяльність № 152/01 від 19.12.2001, створено згідно законодавства Швейцарської конфедерації (витяг з торгового реєстру кантону "Аппенцель-Ауссерроден"). Відповідно до ст. 26 Закону України "Про міжнародне приватне право" цивільна правоздатність та дієздатність юридичної особи визначається особистим законом юридичної особи. Відповідно до ст. 25 Закону України "Про міжнародне приватне право"": 1. Особистим законом юридичної особи вважається право держави місцезнаходження юридичної особи. 2. Для цілей цього Закону місцезнаходженням юридичної особи є держава, у якій юридична особа зареєстрована або іншим чином створена згідно з правом цієї держави.

Законодавчими актами Швейцарської конфедерації, які підлягають застосуванню у даному випадку, є Цивільний кодекс Швейцарської конфедерації, Федеральний Закон Швейцарської конфедерації "Про злиття, поділ, перетворення та передачу майна".

Відповідно до ст. 8 "Встановлення змісту норм права іноземної держави" Закону України "Про міжнародне приватне право":

1. При застосуванні права іноземної держави суд чи інший орган встановлює зміст його норм згідно з їх офіційним тлумаченням, практикою застосування і доктриною у відповідній іноземній державі;

2. З метою встановлення змісту норм права іноземної держави суд чи інший орган може звернутися в установленому законом порядку до Міністерства юстиції України чи інших компетентних органів та установ в Україні чи за кордоном або залучити експертів.

Із мотивувальної частини рішення від 15.07.2016 господарського суду Закарпатської області вбачається, що представником відповідача подано письмове клопотання про звернення до компетентного органу Швейцарської конфедерації через Міністерство юстиції України про надання правової допомоги щодо надання інформації стосовно змісту норм законодавства Швейцарської конфедерації згідно з їх офіційним тлумаченням, практикою застосування і доктриною у відповідній іноземній державі, які регламентують правовідносини злиття акціонерних товариств, передачі активів та пасивів від приєднуваних до приймаючих товариств. Відповідач клопотання до місцевого господарського суду щодо звернення до компетентного органу Швейцарської Конфедерації із судовим дорученням для встановлення змісту норм права Швейцарської Конфедерації мотивував тим, що наданий позивачем переклад з німецької мови на українську мову Федерального Закону Швейцарської Конфедерації "Про злиття, поділ, перетворення та передачу майна" не відповідає дійсному змісту, зокрема, в частині викладення змісту норм ст.22. Заявлене клопотання місцевим господарським судом відхилено, як вказано в рішенні від 15.07.2016, матеріали даної справи містять текст Федерального Закону Швейцарської Конфедерації "Про злиття, поділ, перетворення та передачу майна", в т.ч. викладений німецькою мовою та переклад на українську мову, виконаний перекладачем ОСОБА_8 Бюро перекладів "асТра+" (свідоцтво про державну реєстрацію №26460010002000855).

Між тим, Українсько-австрійським підприємством у формі товариства з обмеженою відповідальністю "Термінал Карпати" було подано до господарського суду Закарпатської області витяг з Федерального Закону Швейцарії "Про злиття, виділ, перетворення та передачу активів" від 03.10.2003 (ст.ст. 22, 70, 71, 72, 73) з посвідченим нотаріально перекладом з англійської мови на українську перекладачем ОСОБА_9 (т. 4 арк.с. 35), згідно якого зміст статті 22 Федерального Закону Швейцарії "Про злиття, поділ, перетворення та передачу майна" від 03.10.2003 не відповідає змісту перекладу цієї ж статті 22 з німецької мови, який виконано перекладачем ОСОБА_8 ( т. 2 арк.с. 74 (на звороті).

У такому випадку місцевим господарським судом безпідставно відхилено клопотання Українсько-австрійського підприємства у формі товариства з обмеженою відповідальністю "Термінал Карпати" щодо встановлення змісту норм права іноземної держави шляхом звернення в установленому статтею 8 Закону України "Про міжнародне приватне право" порядку.

Українсько-австрійське підприємство у формі товариства з обмеженою відповідальністю "Термінал Карпати" в апеляційній скарзі на рішення господарського суду Закарпатської області від 15.07.2016 вказало, зокрема, про те, що надані сторонами тексти норм Федерального Закону Швейцарської конфедерації різні за змістом (переклади неофіційних текстів); перекладів норм Цивільного кодексу Швейцарської конфедерації, які також регулюють спірні відносини, у матеріалах справи немає. Місцевий господарський суд ухилився від дослідження правовідносин в частині обсягу набуття позивачем прав в результаті приєднання АТ "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" до позивача, не встановив дійсний зміст норм права іншої держави, та необґрунтовано відхилив відповідне клопотання відповідача, відповідач наполягав на встановленні дійсного змісту правових норм Федерального Закону Швейцарії "Про злиття, виділ, перетворення та передачу активів" в порядку та спосіб визначений процесуальним законом; місцевим господарським судом не з'ясовано порядок реорганізації акціонерних товариств в кантоні та конфедерації, порядок передачі активів та пасивів в результаті реорганізації акціонерних товариств, питання порядку передачі активів та пасивів в результаті реорганізації акціонерних товариств.

Апеляційним господарським судом не надано відповідної оцінки цим доводами апеляційної скарги, як і місцевим господарським судом, не перевірено обставин щодо переходу прав та обов'язків від компанії "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG" до Акціонерного товариства „SOTRA HOLDING AG" (чи відбувся факт правонаступництва згідно договору про спільну інвестиційну діяльність № 152/01 від 19.12.2001, який укладено між Акціонерним товариством „SOTRA HOLDING AG" та компанією "SVT Sojuzvneshtrans Holding AG"), які становлять основу заявлених позивачем вимог, і заперечень відповідача проти цих тверджень позивача, що мають значення для розгляду справи і підлягають встановленню для прийняття судового рішення.

Судами попередній інстанцій не досліджено, чи є підстави для розгляду даного спору господарськими судами України, з огляду на арбітражне застереження в п. 10.2. договору № 152/01 від 19.12.2001 про спільну інвестиційну діяльність.

Ухвалою від 27.08.2015 господарським судом Закарпатської області порушено провадження у справі, призначено її розгляд на 21.09.2015, також зобов'язано сторони надати інформацію про арбітражне застереження, яке міститься в п. 10.2 договору № 152/01 від 19.12.2001 про спільну інвестиційну діяльність.

У клопотанні від 15.09.2015 на виконання вимог ухвали від 27.08.2015 Акціонерне товариство „SOTRA HOLDING AG", щодо чинності арбітражного застереження в п. 10.2. договору № 152/01 від 19.12.2001 про спільну інвестиційну діяльність, вказало про те, що у тексті договору № 152/01 від 19.12.2001 про спільну діяльність сторонами вказано Міжнародний комерційний арбітражний суд при ТПП у м. Відень - такого не існує, потрібно - Віденський міжнародний арбітражний центр (VIAC) при Федеральній палаті економіки Австрії).

Ці обставини судами попередніх інстанцій не досліджено.

З урахуванням викладеного, прийняті у справі постанова та рішення підлягають скасуванню, а справа направленню на новий розгляд до господарського суду Закарпатської області.

Керуючись ст.ст. 1115, 1119 - 11111 Господарського процесуального кодексу України, Вищий господарський суд України

П О С Т А Н О В И В:

Касаційну скаргу акціонерного товариства "SOTRA HOLDING AG" задовольнити частково.

Постанову Львівського апеляційного господарського суду 04.10.2016 та рішення господарського суду Закарпатської області від 15.07.2016 скасувати, справу № 907/930/15 передати на новий розгляд до господарського суду Закарпатської області.

Головуючий Л.Ковтонюк

судді: С.Могил

Ж.Корнілова

logo

Юридические оговорки

Protocol.ua обладает авторскими правами на информацию, размещенную на веб - страницах данного ресурса, если не указано иное. Под информацией понимаются тексты, комментарии, статьи, фотоизображения, рисунки, ящик-шота, сканы, видео, аудио, другие материалы. При использовании материалов, размещенных на веб - страницах «Протокол» наличие гиперссылки открытого для индексации поисковыми системами на protocol.ua обязательна. Под использованием понимается копирования, адаптация, рерайтинг, модификация и тому подобное.

Полный текст