Протокол N 10 до Конвенції про захист прав і основних свобод людини (укр/рос)
Рада Європи; Протокол, Міжнародний документ від 25.03.1992
Документ 994_171, поточна редакція — Підписання від 25.03.1992
Виберіть формат файлу для збереження:

Протокол N 10
до Конвенції про захист прав
і основних свобод людини
(Страсбург, 25.III.1992) (*)

Статус Протоколу див. ( 994_396 )
{ Додатково див. Інформацію до Конвенції та протоколів
у Документі ( n0001697-06 ) від 23.08.2006 }

_______________
(*) Текст англійською мовою див. видання "Europen Treaty
Series", N 146.
Держави-члени Ради Європи, які підписали цей Протокол до
Конвенції про захист прав і основних свобод людини ( 995_004 ),
підписаної в Римі 4 листопада 1950 року (далі "Конвенція"),
вважаючи за доцільне внести поправку до статті 32 Конвенції
( 995_004 ) з метою зменшення більшості у дві третини голосів,
передбаченої в цій статті,
дійшли згоди про таке
Стаття 1
У пункті 1 статті 32 Конвенції ( 995_004 ) слова "у дві
третини" вилучаються.
Стаття 2
1. Цей Протокол відкрито для підписання державами-членами
Ради Європи, які підписали Конвенцію ( 995_004 ) і які можуть
висловити свою згоду шляхом:
a) підписання без застереження щодо ратифікації, прийняття
або схвалення; чи
b) підписання, яке підлягає ратифікації, прийняттю або
схваленню, з подальшою ратифікацією, прийняттям або схваленням.
2. Документи про ратифікацію, прийняття або схвалення
здаються на зберігання Генеральному секретареві Ради Європи.
Стаття 3
Цей Протокол набирає чинності в перший день місяця, що настає
після спливу тримісячного строку з дати, коли всі учасники
Конвенції ( 995_004 ) висловили свою згоду взяти на себе
зобов'язання за цим Протоколом згідно з положеннями статті 2.
Стаття 4
Генеральний секретар Ради Європи повідомляє держави-члени
Ради Європи про:
a) будь-яке підписання;
b) здачу на зберігання будь-якого документа про ратифікацію,
прийняття або схвалення;
c) дату набрання чинності цим Протоколом згідно зі статтею 3;
d) будь-яку іншу дію, будь-яке повідомлення або сповіщення,
які стосуються цього Протоколу.
На посвідчення чого ті, що підписалися нижче належним чином
на те уповноважені представники, підписали цей Протокол.
Вчинено в Страсбурзі двадцять п'ятого дня березня місяця 1992
року англійською та французькою мовами, причому, обидва тексти є
цілком автентичні, в одному примірнику, який зберігатиметься в
архіві Ради Європи. Генеральний секретар Ради Європи надсилає
засвідчені копії цього Протоколу кожній державі-членові Ради
Європи.
Бюлетень Центру інформації та документації
Ради Європи в Україні N 2, 1996.



вгору